Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3378

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3378

باب: (قوم ثمود اور صالح علیہ السلام کا بیان) اللہ پاک کا (سورۃ الاعراف میں) فرمانا ”ہم نے ثمود کی طرف ان کے بھائی صالح علیہ السلام کو بھیجا“۔

حدیث نمبر: 3378
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْحَسَنِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ بْنِ حَيَّانَ أَبُو زَكَرِيَّاءَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَ الْحِجْرَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ أَمَرَهُمْ أَنْ لَا يَشْرَبُوا مِنْ بِئْرِهَا وَلَا يَسْتَقُوا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ قَدْ عَجَنَّا مِنْهَا وَاسْتَقَيْنَا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَطْرَحُوا ذَلِكَ الْعَجِينَ وَيُهَرِيقُوا ذَلِكَ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرْوَى عَنْ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي الشُّمُوسِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِإِلْقَاءِ الطَّعَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَبُو ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنِ اعْتَجَنَ بِمَائِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3378
حدثنا محمد بن مسكين أبو الحسن ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى بن حسان بن حيان أبو زكرياء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سليمان ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن دينار ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لما نزل الحجر في غزوة تبوك أمرهم أن لا يشربوا من بئرها ولا يستقوا منها، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ قد عجنا منها واستقينا فأمرهم أن يطرحوا ذلك العجين ويهريقوا ذلك الماء، ‏‏‏‏‏‏ويروى عن سبرة بن معبد، ‏‏‏‏‏‏وأبي الشموس، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بإلقاء الطعام، ‏‏‏‏‏‏وقال أبو ذر، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم من اعتجن بمائه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3378
حدثنا محمد بن مسکین ابو الحسن ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى بن حسان بن حیان ابو زکریاء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن دینار ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لما نزل الحجر فی غزوۃ تبوک امرہم ان لا یشربوا من بئرہا ولا یستقوا منہا، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ قد عجنا منہا واستقینا فامرہم ان یطرحوا ذلک العجین ویہریقوا ذلک الماء، ‏‏‏‏‏‏ویروى عن سبرۃ بن معبد، ‏‏‏‏‏‏وابی الشموس، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم امر بالقاء الطعام، ‏‏‏‏‏‏وقال ابو ذر، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم من اعتجن بمائہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مسکین ابوالحسن نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے یحییٰ بن حسان بن حیان ابوزکریا نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے سلیمان نے بیان کیا ‘ ان سے عبداللہ بن دینار نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے جب حجر (ثمود کی بستی) میں غزوہ تبوک کے لیے جاتے ہوئے پڑاؤ کیا تو آپ نے صحابہ رضی اللہ عنہم کو حکم فرمایا کہ یہاں کے کنوؤں کا پانی نہ پینا اور نہ اپنے برتنوں میں ساتھ لینا۔ صحابہ رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کیا کہ ہم نے تو اس سے اپنا آٹا بھی گوندھ لیا ہے اور پانی اپنے برتنوں میں بھی رکھ لیا ہے۔ نبی کریم نے انہیں حکم دیا کہ گندھا ہوا آٹا پھینک دیا جائے اور ابوذر (رض) نے نبی کریم سے نقل کیا ہے کہ جس نے آٹا اس پانی سے گوندھ لیا ہو (وہ اسے پھینک دے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
When Allahs Apostle ﷺ landed at Al-Hijr during the Ghazwa of Tabuk, he ordered his companions not to drink water from its well or reserve water from it. They said, "We have already kneaded the dough with its water. and also filled our bags with its water. On that, the Prophet ﷺ ordered them to throw away the dough and pour out the water.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں