Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3381

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3381

باب: (قوم ثمود اور صالح علیہ السلام کا بیان) اللہ پاک کا (سورۃ الاعراف میں) فرمانا ”ہم نے ثمود کی طرف ان کے بھائی صالح علیہ السلام کو بھیجا“۔

حدیث نمبر: 3381
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَهْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ يُونُسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3381
حدثني عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وهب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبي ، ‏‏‏‏‏‏سمعت يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم أن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا تدخلوا مساكن الذين ظلموا أنفسهم إلا أن تكونوا باكين، ‏‏‏‏‏‏أن يصيبكم مثل ما أصابهم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3381
حدثنی عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وہب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابی ، ‏‏‏‏‏‏سمعت یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ان ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لا تدخلوا مساکن الذین ظلموا انفسہم الا ان تکونوا باکین، ‏‏‏‏‏‏ان یصیبکم مثل ما اصابہم.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے عبداللہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے وہب نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے بیان کیا ‘ انہوں نے یونس سے سنا ‘ انہوں نے زہری سے ‘ انہوں نے سالم سے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا جب تمہیں ان لوگوں کی بستی سے گزرنا پڑے جنہوں نے اپنی جانوں پر ظلم کیا تھا تو روتے ہوئے گزرو۔ کہیں تمہیں بھی وہ عذاب آ نہ پکڑے جس میں یہ ظالم لوگ گرفتار کئے گئے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "Do not enter the ruined dwellings of those who were unjust to themselves unless (you enter) weeping, lest you should suffer the same punishment as was inflicted upon them.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں