Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3385

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3385

باب: (یوسف علیہ السلام کا بیان) اللہ تعالیٰ نے فرمایا کہ ”بیشک یوسف اور ان کے بھائیوں کے واقعات میں پوچھنے والوں کیلئے قدرت کی بہت سی نشانیاں ہیں“۔

حدیث نمبر: 3385
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ فَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حُسَيْنٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَائِدَةَ رَجُلٌ رَقِيقٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3385
حدثنا الربيع بن يحيى البصري ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زائدة ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملك بن عمير ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي بردة بن أبي موسى عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مرض النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا أبا بكر فليصل بالناس، ‏‏‏‏‏‏فقالت عائشة:‏‏‏‏ إن أبا بكر رجل كذا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مثله، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ مثله، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا أبا بكر فإنكن صواحب يوسف فأم أبو بكر في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حسين ، ‏‏‏‏‏‏عن زائدة رجل رقيق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3385
حدثنا الربیع بن یحیى البصری ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زائدۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملک بن عمیر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی بردۃ بن ابی موسى عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مرض النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا ابا بکر فلیصل بالناس، ‏‏‏‏‏‏فقالت عائشۃ:‏‏‏‏ ان ابا بکر رجل کذا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مثلہ، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ مثلہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مروا ابا بکر فانکن صواحب یوسف فام ابو بکر فی حیاۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حسین ، ‏‏‏‏‏‏عن زائدۃ رجل رقیق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ربیع بن یحییٰ بصریٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے زائدہ نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالملک بن عمیر نے ‘ ان سے ابوبردہ بن ابی موسیٰ نے اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ نبی کریم جب بیمار پڑے تو آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے کہو کہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ عائشہ (رض) نے عرض کیا کہ ابوبکر (رض) نہایت نرم دل انسان ہیں لیکن نبی کریم نے دوبارہ یہی حکم فرمایا اور انہوں نے بھی وہی عذر دہرایا۔ آخر نبی کریم نے فرمایا کہ ان سے کہو نماز پڑھائیں۔ تم تو یوسف کی ساتھ والیاں ہو۔ (ظاہر کچھ باطن کچھ) چناچہ ابوبکر (رض) نے نبی کریم کی زندگی میں امامت کی اور حسین بن علی جعفی نے زائدہ سے رجل رقيق‏. کے الفاظ نقل کئے کہ ابوبکر نرم دل آدمی ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Musa (RA):
When the Prophet ﷺ fell ill, he said, "Order Abu Bakr (RA) to lead the people in prayer.” Aisha (RA) said, ” Abu Bakr (RA) is a soft-hearted person. The Prophet ﷺ gave the same order again and she again gave the same reply. He again said, "Order Abu Bakr (RA) (to lead the prayer)! You are (like) the female companions of Joseph.” Consequently Abu Bakr (RA) led the people in prayer in the life-time of the Prophet

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں