صحیح بخاری – حدیث نمبر 3416
باب
36- بَابُ: {وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ}:
يَتَعَدَّوْنَ يُجَاوِزُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا شَوَارِعَ إِلَى قَوْلِهِ: كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
36- باب: {واسألهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت}:
يتعدون يجاوزون في السبت إذ تأتيهم حيتانهم يوم سبتهم شرعا شوارع إلى قوله: كونوا قردة خاسئين.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
36- باب: {واسالہم عن القریۃ التی کانت حاضرۃ البحر اذ یعدون فی السبت}:
یتعدون یجاوزون فی السبت اذ تاتیہم حیتانہم یوم سبتہم شرعا شوارع الى قولہ: کونوا قردۃ خاسئین.
حدیث کا اردو ترجمہ
یہ لوگ ہفتہ کے دن زیادتی کرنے لگے۔ شرعا یعنی شوارع ‘ پانی پر تیرتی ہوئی۔ آخر آیت کونوا قردة خاسئين تک۔
باب : اللہ تعالیٰ کا ( سورة الاعراف میں) یہ فرمانا ان یہودیوں سے اس بستی ( ایلہ) کا حال پوچھ جو سمندر کے نزدیک تھی
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, None should say that I am better than Yunus bin Matta.