Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3531

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3531

باب: جو شخص یہ چاہے کہ اس کے باپ دادا کو کوئی برا نہ کہے۔

حدیث نمبر: 3531
حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ بِنَسَبِي ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَسَّانُ لَأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لَا تَسُبَّهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3531
حدثني عثمان بن أبي شيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبدة ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استأذن حسان النبي صلى الله عليه وسلم في هجاء المشركين، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كيف بنسبي ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حسان لأسلنك منهم كما تسل الشعرة من العجين، ‏‏‏‏‏‏وعن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ذهبت أسب حسان عند عائشة فقالت لا تسبه فإنه كان ينافح، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3531
حدثنی عثمان بن ابی شیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبدۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استاذن حسان النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی ہجاء المشرکین، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کیف بنسبی ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حسان لاسلنک منہم کما تسل الشعرۃ من العجین، ‏‏‏‏‏‏وعن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ذہبت اسب حسان عند عائشۃ فقالت لا تسبہ فانہ کان ینافح، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے عثمان بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدہ نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ حسان بن ثابت (رض) نے نبی کریم سے مشرکین (قریش) کی ہجو کرنے کی اجازت چاہی تو آپ نے فرمایا کہ پھر میں بھی تو ان ہی کے خاندان سے ہوں۔ اس پر حسان (رض) نے عرض کیا کہ میں آپ کو (شعر میں) اس طرح صاف نکال لے جاؤں گا جیسے آٹے میں سے بال نکال لیا جاتا ہے۔ اور (ہشام نے) اپنے والد سے روایت کیا کہ انہوں نے کہا، عائشہ (رض) کے یہاں میں حسان (رض) کو برا کہنے لگا تو انہوں نے فرمایا، انہیں برا نہ کہو، وہ نبی کریم کی طرف سے مدافعت کیا کرتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
Once Hassan bin Thabit asked the permission of the Prophet ﷺ to lampoon (i.e. compose satirical poetry defaming) the infidels. The Prophet ﷺ said, "What about the fact that I have common descent with them?” Hassan replied, "I shall take you out of them as a hair is taken out of dough.”
Narrated Urwa (RA): I started abusing Hassan in front of Aisha (RA), whereupon she said. "Dont abuse him, for he used to defend the Prophet ﷺ (with his poetry).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں