Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3558

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3558

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے حلیہ اور اخلاق فاضلہ کا بیان۔

حدیث نمبر: 3558
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يَسْدِلُ شَعَرَهُ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ رُءُوسَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِشَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ فَرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3558
حدثنا يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبيد الله بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عنابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلمكان يسدل شعره وكان المشركون يفرقون رءوسهم، ‏‏‏‏‏‏فكان أهل الكتاب يسدلون رءوسهم، ‏‏‏‏‏‏وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحب موافقة أهل الكتاب فيما لم يؤمر فيه بشيء، ‏‏‏‏‏‏ثم فرق رسول الله صلى الله عليه وسلم رأسه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3558
حدثنا یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبید اللہ بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عنابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلمکان یسدل شعرہ وکان المشرکون یفرقون رءوسہم، ‏‏‏‏‏‏فکان اہل الکتاب یسدلون رءوسہم، ‏‏‏‏‏‏وکان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یحب موافقۃ اہل الکتاب فیما لم یومر فیہ بشیء، ‏‏‏‏‏‏ثم فرق رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم راسہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہا مجھ کو عبیداللہ بن عبداللہ نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس (رض) نے کہ رسول اللہ (سر کے آگے کے بالوں کو پیشانی پر) پڑا رہنے دیتے تھے اور مشرکین کی یہ عادت تھی کہ وہ آگے کے سر کے بال دو حصوں میں تقسیم کرلیتے تھے (پیشانی پر پڑا نہیں رہنے دیتے تھے) اور اہل کتاب (یہود و نصاریٰ ) سر کے آگے کے بال پیشانی پر پڑا رہنے دیتے تھے۔ نبی کریم ان معاملات میں جن کے متعلق اللہ تعالیٰ کا کوئی حکم آپ کو نہ ملا ہوتا۔ اہل کتاب کی موافقت پسند فرماتے (اور حکم نازل ہونے کے بعد وحی پر عمل کرتے تھے) پھر نبی کریم بھی سر میں مانگ نکالنے لگے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
Allahs Apostle ﷺ used to let his hair hang down while the infidels used to part their hair. The people of the Scriptures were used to letting their hair hang down and Allahs Apostle ﷺ liked to follow the people of the Scriptures in the matters about which he was not instructed otherwise. Then Allahs Apostle ﷺ parted his hair.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں