صحیح بخاری – حدیث نمبر 3597
باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے معجزوں یعنی نبوت کی نشانیوں کا بیان۔
حدیث نمبر: 3597
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَشْرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُطُمٍ مِنَ الْآطَامِ، فَقَالَ: هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي أَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلَالَ بُيُوتِكُمْ مَوَاقِعَ الْقَطْرِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3597
حدثنا أبو نعيم ، حدثنا ابن عيينة ، عن الزهري ، عن عروة ، عن أسامة رضي الله عنه، قال: أشرف النبي صلى الله عليه وسلم على أطم من الآطام، فقال: هل ترون ما أرى إني أرى الفتن تقع خلال بيوتكم مواقع القطر.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3597
حدثنا ابو نعیم ، حدثنا ابن عیینۃ ، عن الزہری ، عن عروۃ ، عن اسامۃ رضی اللہ عنہ، قال: اشرف النبی صلى اللہ علیہ وسلم على اطم من الآطام، فقال: ہل ترون ما ارى انی ارى الفتن تقع خلال بیوتکم مواقع القطر.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، ان سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے زہری نے، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے اسامہ بن زید (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ ایک مرتبہ مدینہ کے ایک بلند ٹیلہ پر چڑھے اور فرمایا جو کچھ میں دیکھ رہا ہوں کیا تمہیں بھی نظر آ رہا ہے ؟ میں فتنوں کو دیکھ رہا ہوں کہ تمہارے گھروں میں وہ اس طرح گر رہے ہیں جیسے بارش کی بوندیں گرا کرتیں ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Usama (RA):
Once the Prophet ﷺ stood on one of the high buildings (of Medina) and said, "Do you see what I see? I see affliction pouring among your hours like raindrops.”