صحیح بخاری – حدیث نمبر 3623
باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے معجزوں یعنی نبوت کی نشانیوں کا بیان۔
حدیث نمبر: 3623
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْيُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَرْحَبًا بِابْنَتِي ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَبَكَتْ، فَقُلْتُ: لَهَا لِمَ تَبْكِينَ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَضَحِكَتْ، فَقُلْتُ: مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ فَسَأَلْتُهَا عَمَّا، قَالَ:
حدیث نمبر: 3624
فَقَالَتْ: مَا كُنْتُ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْتُهَا، فَقَالَتْ: أَسَرَّ إِلَيَّ إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُنِي الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً وَإِنَّهُ عَارَضَنِي الْعَامَ مَرَّتَيْنِ وَلَا أُرَاهُ إِلَّا حَضَرَ أَجَلِي وَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِي لَحَاقًا بِي فَبَكَيْتُ، فَقَالَ: أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3623
حدثنا أبو نعيم ، حدثنا زكرياء ، عن فراس ، عن عامر الشعبي ، عن مسروق ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: أقبلت فاطمة تمشي كأن مشيتها مشي النبي صلى الله عليه وسلم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: مرحبا بابنتي ثم أجلسها عن يمينه أو عن شماله، ثم أسر إليها حديثا فبكت، فقلت: لها لم تبكين ثم أسر إليها حديثا فضحكت، فقلت: ما رأيت كاليوم فرحا أقرب من حزن فسألتها عما، قال:
حدیث نمبر: 3624
فقالت: ما كنت لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى قبض النبي صلى الله عليه وسلم فسألتها، فقالت: أسر إلي إن جبريل كان يعارضني القرآن كل سنة مرة وإنه عارضني العام مرتين ولا أراه إلا حضر أجلي وإنك أول أهل بيتي لحاقا بي فبكيت، فقال: أما ترضين أن تكوني سيدة نساء أهل الجنة أو نساء المؤمنين فضحكت لذلك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3623
حدثنا ابو نعیم ، حدثنا زکریاء ، عن فراس ، عن عامر الشعبی ، عن مسروق ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: اقبلت فاطمۃ تمشی کان مشیتہا مشی النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: مرحبا بابنتی ثم اجلسہا عن یمینہ او عن شمالہ، ثم اسر الیہا حدیثا فبکت، فقلت: لہا لم تبکین ثم اسر الیہا حدیثا فضحکت، فقلت: ما رایت کالیوم فرحا اقرب من حزن فسالتہا عما، قال:
حدیث نمبر: 3624
فقالت: ما کنت لافشی سر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم حتى قبض النبی صلى اللہ علیہ وسلم فسالتہا، فقالت: اسر الی ان جبریل کان یعارضنی القرآن کل سنۃ مرۃ وانہ عارضنی العام مرتین ولا اراہ الا حضر اجلی وانک اول اہل بیتی لحاقا بی فبکیت، فقال: اما ترضین ان تکونی سیدۃ نساء اہل الجنۃ او نساء المومنین فضحکت لذلک.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
Once Fatima came walking and her gait resembled the gait of the Prophet ﷺ . The Prophet ﷺ said, "Welcome, O my daughter!” Then he made her sit on his right or on his left side, and then he told her a secret and she started weeping. I asked her, "Why are you weeping?” He again told her a secret and she started laughing. I said, "I never saw happiness so near to sadness as I saw today.” I asked her what the Prophet ﷺ had told her. She said, "I would never disclose the secret of Allahs Apostle ﷺ .” When the Prophet ﷺ died, I asked her about it. She replied. "The Prophet ﷺ said.) Every year Gabriel (علیہ السلام) used to revise the Quran with me once only, but this year he has done so twice. I think this portends my death, and you will be the first of my family to follow me. So I started weeping. Then he said. Dont you like to be the mistress of all the ladies of Paradise or the mistress of all the lady believers? So I laughed for that.”