Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3631

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3631

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے معجزوں یعنی نبوت کی نشانیوں کا بیان۔

حدیث نمبر: 3631
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَلْ لَكُمْ مِنْ أَنْمَاطٍ ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ وَأَنَّى يَكُونُ لَنَا الْأَنْمَاطُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ لَكُمُ الْأَنْمَاطُ فَأَنَا أَقُولُ لَهَا يَعْنِي امْرَأَتَهُ أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَقُولُ:‏‏‏‏ أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمُ الْأَنْمَاطُ فَأَدَعُهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3631
حدثني عمرو بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن مهدي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن المنكدر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هل لكم من أنماط ؟، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ وأنى يكون لنا الأنماط، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أما إنه سيكون لكم الأنماط فأنا أقول لها يعني امرأته أخري عني أنماطك، ‏‏‏‏‏‏فتقول:‏‏‏‏ ألم يقل النبي صلى الله عليه وسلم إنها ستكون لكم الأنماط فأدعها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3631
حدثنی عمرو بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن مہدی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن المنکدر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ہل لکم من انماط ؟، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ وانى یکون لنا الانماط، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اما انہ سیکون لکم الانماط فانا اقول لہا یعنی امراتہ اخری عنی انماطک، ‏‏‏‏‏‏فتقول:‏‏‏‏ الم یقل النبی صلى اللہ علیہ وسلم انہا ستکون لکم الانماط فادعہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمرو بن عباس نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن مہدی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے محمد بن منکدر نے اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ (ان کی شادی کے موقع پر) نبی کریم نے دریافت فرمایا کیا تمہارے پاس قالین ہیں ؟ میں نے عرض کیا، ہمارے پاس قالین کہاں ؟ (ہم غریب لوگ ہیں) اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا یاد رکھو ایک وقت آئے گا کہ تمہارے پاس عمدہ عمدہ قالین ہوں گے۔ اب جب میں اس سے (اپنی بیوی سے) کہتا ہوں کہ اپنے قالین ہٹا لے تو وہ کہتی ہے کہ کیا نبی کریم نے تم سے نہیں فرمایا تھا کہ ایک وقت آئے گا جب تمہارے پاس قالین ہوں گے۔ چناچہ میں انہیں وہیں رہنے دیتا ہوں (اور چپ ہوجاتا ہوں) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir (RA):
(Once) the Prophet ﷺ said, "Have you got carpets?” I replied, "Whence can we get carpets?” He said, "But you shall soon have carpets.” I used to say to my wife, "Remove your carpets from my sight,” but she would say, "Didnt the Prophet ﷺ tell you that you would soon have carpets?” So I would give up my request.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں