صحیح بخاری – حدیث نمبر 3636
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِقَّتَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "”اشْهَدُوا””.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدثنا صدقة بن الفضل، أخبرنا ابن عيينة، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن أبي معمر، عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: انشق القمر على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم شقتين، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "”اشهدوا””.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدثنا صدقۃ بن الفضل، اخبرنا ابن عیینۃ، عن ابن ابی نجیح، عن مجاہد، عن ابی معمر، عن عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ، قال: انشق القمر على عہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم شقتین، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: "”اشہدوا””.
حدیث کا اردو ترجمہ
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں چاند کے پھٹ کر دو ٹکڑے ہو گئے تھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا کہ لوگو اس پر گواہ رہنا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated `Abdullah bin Masud: During the lifetime of the Prophet the moon was split into two parts and on that the Prophet said, Bear witness (to thus).