Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3682

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3682

باب: ابوحفص عمر بن خطاب قرشی عدوی رضی اللہ عنہ کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 3682
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُرِيتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَنْزِعُ بِدَلْوِ بَكْرَةٍ عَلَى قَلِيبٍ،‏‏‏‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ نَزْعًا ضَعِيفًا وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى رَوِيَ النَّاسُ وَضَرَبُوا بِعَطَنٍ. قَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ:‏‏‏‏ الْعَبْقَرِيُّ عِتَاقُ الزَّرَابِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَحْيَى:‏‏‏‏ الزَّرَابِيُّ الطَّنَافِسُ لَهَا خَمْلٌ رَقِيقٌ مَبْثُوثَةٌ كَثِيرَةٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3682
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن بشر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبيد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبو بكر بن سالم، ‏‏‏‏‏‏عنسالم، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أريت في المنام أني أنزع بدلو بكرة على قليب،‏‏‏‏ فجاء أبو بكر فنزع ذنوبا أو ذنوبين نزعا ضعيفا والله يغفر له، ‏‏‏‏‏‏ثم جاء عمر بن الخطاب فاستحالت غربا فلم أر عبقريا يفري فريه حتى روي الناس وضربوا بعطن. قال ابن جبير:‏‏‏‏ العبقري عتاق الزرابي، ‏‏‏‏‏‏وقال يحيى:‏‏‏‏ الزرابي الطنافس لها خمل رقيق مبثوثة كثيرة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3682
حدثنا محمد بن عبد اللہ بن نمیر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن بشر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبید اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابو بکر بن سالم، ‏‏‏‏‏‏عنسالم، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اریت فی المنام انی انزع بدلو بکرۃ على قلیب،‏‏‏‏ فجاء ابو بکر فنزع ذنوبا او ذنوبین نزعا ضعیفا واللہ یغفر لہ، ‏‏‏‏‏‏ثم جاء عمر بن الخطاب فاستحالت غربا فلم ار عبقریا یفری فریہ حتى روی الناس وضربوا بعطن. قال ابن جبیر:‏‏‏‏ العبقری عتاق الزرابی، ‏‏‏‏‏‏وقال یحیى:‏‏‏‏ الزرابی الطنافس لہا خمل رقیق مبثوثۃ کثیرۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن عبداللہ بن نمیر نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن بشر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبیداللہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوبکر بن سالم نے بیان کیا، ان سے سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ میں نے خواب میں دیکھا کہ میں ایک کنویں سے ایک اچھا بڑا ڈول کھینچ رہا ہوں، جس پر لکڑی کا چرخ لگا ہوا ہے، پھر ابوبکر آئے اور انہوں نے بھی ایک یا دو ڈول کھینچے مگر کمزوری کے ساتھ اور اللہ ان کی مغفرت کرے۔ پھر عمر آئے اور ان کے ہاتھ میں وہ ڈول ایک بہت بڑے ڈول کی صورت اختیار کر گیا۔ میں نے ان جیسا مضبوط اور باعظمت شخص نہیں دیکھا جو اتنی مضبوطی کے ساتھ کام کرسکتا ہو۔ انہوں نے اتنا کھینچا کہ لوگ سیراب ہوگئے اور اپنے اونٹوں کو پلا کر ان کے ٹھکانوں پر لے گئے۔ ابن جبیر نے کہا کہ عبقري کا معنی عمدہ اور زرابي اور عبقري سردار کو بھی کہتے ہیں (حدیث میں عبقري سے یہی مراد ہے) یحییٰ بن زیاد فری نے کہا، زرابي ان بچھونوں کو کہتے ہیں جن کے حاشیے باریک، پھیلے ہوئے بہت کثرت سے ہوتے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA):
The Prophet ﷺ said, "In a dream I saw myself drawing water from a well with a bucket. Abu Bakr (RA) came and drew a bucket or two weakly. May Allah forgive him. Then Umar bin Al-Khattab (RA) came and the bucket turned into a very large one in his hands. I had never seen such a mighty person as he in doing such hard work till all the people drank to their satisfaction and watered their camels that knelt down there.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں