Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3685

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3685

باب: ابوحفص عمر بن خطاب قرشی عدوی رضی اللہ عنہ کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 3685
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ وُضِعَ عُمَرُ عَلَى سَرِيرِهِ فَتَكَنَّفَهُ النَّاسُ يَدْعُونَ وَيُصَلُّونَ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ وَأَنَا فِيهِمْ فَلَمْ يَرُعْنِي إِلَّا رَجُلٌ آخِذٌ مَنْكِبِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَتَرَحَّمَ عَلَى عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ مَا خَلَّفْتَ أَحَدًا أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أَلْقَى اللَّهَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ،‏‏‏‏ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كُنْتُ لَأَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ وَحَسِبْتُ إِنِّي كُنْتُ كَثِيرًا أَسْمَعُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ ذَهَبْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَعُمَرُ وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَعُمَرُ وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَعُمَرُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3685
حدثنا عبدان، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمر بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي مليكة، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ وضع عمر على سريره فتكنفه الناس يدعون ويصلون قبل أن يرفع وأنا فيهم فلم يرعني إلا رجل آخذ منكبي، ‏‏‏‏‏‏فإذا علي بن أبي طالب فترحم على عمر، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ما خلفت أحدا أحب إلي أن ألقى الله بمثل عمله منك،‏‏‏‏ وايم الله إن كنت لأظن أن يجعلك الله مع صاحبيك وحسبت إني كنت كثيرا أسمع النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ ذهبت أنا وأبو بكر،‏‏‏‏ وعمر ودخلت أنا وأبو بكر،‏‏‏‏ وعمر وخرجت أنا وأبو بكر،‏‏‏‏ وعمر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3685
حدثنا عبدان، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمر بن سعید، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی ملیکۃ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ وضع عمر على سریرہ فتکنفہ الناس یدعون ویصلون قبل ان یرفع وانا فیہم فلم یرعنی الا رجل آخذ منکبی، ‏‏‏‏‏‏فاذا علی بن ابی طالب فترحم على عمر، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ما خلفت احدا احب الی ان القى اللہ بمثل عملہ منک،‏‏‏‏ وایم اللہ ان کنت لاظن ان یجعلک اللہ مع صاحبیک وحسبت انی کنت کثیرا اسمع النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ ذہبت انا وابو بکر،‏‏‏‏ وعمر ودخلت انا وابو بکر،‏‏‏‏ وعمر وخرجت انا وابو بکر،‏‏‏‏ وعمر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، کہا ہم سے عمر بن سعید نے بیان کیا، ان سے ابن ابی ملیکہ اور انہوں نے ابن عباس (رض) کو کہتے سنا کہ جب عمر (رض) کو (شہادت کے بعد) ان کی چارپائی پر رکھا گیا تو تمام لوگوں نے نعش مبارک کو گھیر لیا اور ان کے لیے (اللہ سے) دعا اور مغفرت طلب کرنے لگے، نعش ابھی اٹھائی نہیں گئی تھی، میں بھی وہیں موجود تھا۔ اسی حالت میں اچانک ایک صاحب نے میرا شانہ پکڑ لیا، میں نے دیکھا تو وہ علی (رض) تھے، پھر انہوں نے عمر (رض) کے لیے دعا رحمت کی اور (ان کی نعش کو مخاطب کر کے) کہا : آپ نے اپنے بعد کسی بھی شخص کو نہیں چھوڑا کہ جسے دیکھ کر مجھے یہ تمنا ہوتی کہ اس کے عمل جیسا عمل کرتے ہوئے میں اللہ سے جا ملوں اور اللہ کی قسم ! مجھے تو (پہلے سے) یقین تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو آپ کے دونوں ساتھیوں کے ساتھ ہی رکھے گا۔ میرا یہ یقین اس وجہ سے تھا کہ میں نے اکثر رسول اللہ کی زبان مبارک سے یہ الفاظ سنے تھے کہ میں، ابوبکر اور عمر گئے۔ میں، ابوبکر اور عمر داخل ہوئے۔ میں، ابوبکر اور عمر باہر آئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
When (the dead body of) Umar was put on his deathbed, the people gathered around him and invoked (Allah) and prayed for him before the body was taken away, and I was amongst them. Suddenly I felt somebody taking hold of my shoulder and found out that he was Ali Ibn Abi Talib (RA) . Ali invoked Allahs Mercy for Umar and said, "O Umar! You have not left behind you a person whose deeds I like to imitate and meet Allah with more than I like your deeds. By Allah! I always thought that Allah would keep you with your two companions, for very often I used to hear the Prophet ﷺ saying, I, Abu Bakr (RA) and Umar went (somewhere); I, Abu Bakr (RA) and Umar entered (somewhere); and I, Abu Bakr (RA) and Umar went out.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں