Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 369

صحیح بخاری – حدیث نمبر 369

باب: ستر کا بیان جس کو ڈھانکنا چاہیے۔

حدیث نمبر: 369
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي مُؤَذِّنِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَوْمَ النَّحْرِ نُؤَذِّنُ بِمِنًى أَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْل مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 369
حدثنا إسحاق ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يعقوب بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن أخي ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عمه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني حميد بن عبد الرحمن بن عوف ، ‏‏‏‏‏‏أن أبا هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بعثني أبو بكر في تلك الحجة في مؤذنين، ‏‏‏‏‏‏يوم النحر نؤذن بمنى أن لا يحج بعد العام مشرك ولا يطوف بالبيت عريان، ‏‏‏‏‏‏قال حميد بن عبد الرحمن:‏‏‏‏ ثم أردف رسول الله صلى الله عليه وسلم عليا، ‏‏‏‏‏‏فأمره أن يؤذن ببراءة، ‏‏‏‏‏‏قال أبو هريرة:‏‏‏‏ فأذن معنا علي في أهل منى يوم النحر، ‏‏‏‏‏‏لا يحج بعد العام مشرك ولا يطوف بالبيت عريان.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 369
حدثنا اسحاق ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یعقوب بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن اخی ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عمہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی حمید بن عبد الرحمن بن عوف ، ‏‏‏‏‏‏ان ابا ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بعثنی ابو بکر فی تلک الحجۃ فی موذنین، ‏‏‏‏‏‏یوم النحر نوذن بمنى ان لا یحج بعد العام مشرک ولا یطوف بالبیت عریان، ‏‏‏‏‏‏قال حمید بن عبد الرحمن:‏‏‏‏ ثم اردف رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم علیا، ‏‏‏‏‏‏فامرہ ان یوذن ببراءۃ، ‏‏‏‏‏‏قال ابو ہریرۃ:‏‏‏‏ فاذن معنا علی فی اہل منى یوم النحر، ‏‏‏‏‏‏لا یحج بعد العام مشرک ولا یطوف بالبیت عریان.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے میرے بھائی ابن شہاب نے اپنے چچا کے واسطہ سے، انہوں نے کہا مجھے حمید بن عبدالرحمٰن بن عوف نے خبر دی کہ ابوہریرہ (رض) نے فرمایا کہ اس حج کے موقع پر مجھے ابوبکر (رض) نے یوم نحر (ذی الحجہ کی دسویں تاریخ) میں اعلان کرنے والوں کے ساتھ بھیجا۔ تاکہ ہم منیٰ میں اس بات کا اعلان کردیں کہ اس سال کے بعد کوئی مشرک حج نہیں کرسکتا اور کوئی شخص ننگے ہو کر بیت اللہ کا طواف نہیں کرسکتا۔ حمید بن عبدالرحمٰن نے کہا اس کے بعد رسول اللہ نے علی (رض) کو ابوبکر (رض) کے پیچھے بھیجا اور انہیں حکم دیا کہ وہ سورة برات پڑھ کر سنا دیں اور اس کے مضامین کا عام اعلان کردیں۔ ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ علی (رض) نے ہمارے ساتھ نحر کے دن منیٰ میں دسویں تاریخ کو یہ سنایا کہ آج کے بعد کوئی مشرک نہ حج کرسکے گا اور نہ بیت اللہ کا طواف کوئی شخص ننگے ہو کر کرسکے گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): On the Day of Nahr (10th of Dhul-Hijja, in the year prior to the last Hajj of the Prophet ﷺ when Abu Bakr (RA) was the leader of the pilgrims in that Hajj) Abu Bakr (RA) sent me along with other announcers to Mina to make a public announcement: "No pagan is allowed to perform Hajj after this year and no naked person is allowed to perform the Tawaf around the Ka’bah. Then Allahs Apostle ﷺ sent All to read out the Surat Baraa (At-Tauba) to the people; so he made the announcement along with us on the day of Nahr in Mina: "No pagan is allowed to perform Hajj after this year and no naked person is allowed to perform the Tawaf around the Ka’bah.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں