صحیح بخاری – حدیث نمبر 3711
باب: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے رشتہ داروں کے فضائل اور فاطمہ بنت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے فضائل کا بیان۔
حدیث نمبر: 3711
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَطْلُبُ صَدَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ، وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ.
حدیث نمبر: 3712
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ يَعْنِي مَالَ اللَّهِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَزِيدُوا عَلَى الْمَأْكَلِ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَضِيلَتَكَ وَذَكَرَ قَرَابَتَهُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَقَّهُمْ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3711
حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: حدثني عروة بن الزبير، عن عائشة، أن فاطمة عليها السلام أرسلت إلى أبي بكر تسأله ميراثها من النبي صلى الله عليه وسلم فيما أفاء الله على رسوله صلى الله عليه وسلم تطلب صدقة النبي صلى الله عليه وسلم التي بالمدينة، وفدك وما بقي من خمس خيبر.
حدیث نمبر: 3712
فقال أبو بكر: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: لا نورث ما تركنا فهو صدقة إنما يأكل آل محمد من هذا المال يعني مال الله ليس لهم أن يزيدوا على المأكل، وإني والله لا أغير شيئا من صدقات النبي صلى الله عليه وسلم التي كانت عليها في عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ولأعملن فيها بما عمل فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فتشهد علي، ثم قال: إنا قد عرفنا يا أبا بكر فضيلتك وذكر قرابتهم من رسول الله صلى الله عليه وسلم وحقهم فتكلم أبو بكر، فقال: والذي نفسي بيده لقرابة رسول الله صلى الله عليه وسلم أحب إلي أن أصل من قرابتي.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3711
حدثنا ابو الیمان، اخبرنا شعیب، عن الزہری، قال: حدثنی عروۃ بن الزبیر، عن عائشۃ، ان فاطمۃ علیہا السلام ارسلت الى ابی بکر تسالہ میراثہا من النبی صلى اللہ علیہ وسلم فیما افاء اللہ على رسولہ صلى اللہ علیہ وسلم تطلب صدقۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم التی بالمدینۃ، وفدک وما بقی من خمس خیبر.
حدیث نمبر: 3712
فقال ابو بکر: ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال: لا نورث ما ترکنا فہو صدقۃ انما یاکل آل محمد من ہذا المال یعنی مال اللہ لیس لہم ان یزیدوا على الماکل، وانی واللہ لا اغیر شیئا من صدقات النبی صلى اللہ علیہ وسلم التی کانت علیہا فی عہد النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ولاعملن فیہا بما عمل فیہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فتشہد علی، ثم قال: انا قد عرفنا یا ابا بکر فضیلتک وذکر قرابتہم من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وحقہم فتکلم ابو بکر، فقال: والذی نفسی بیدہ لقرابۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم احب الی ان اصل من قرابتی.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
Fatima sent somebody to Abu Bakr (RA) asking him to give her her inheritance from the Prophet ﷺ from what Allah had given to His Apostle ﷺ through Fai (i.e. booty gained without fighting). She asked for the Sadaqa (i.e. wealth assigned for charitable purposes) of the Prophet ﷺ at Medina, and Fadak, and what remained of the Khumus (i.e., one-fifth) of the Khaibar booty. Abu Bakr (RA) said, "Allahs Apostle ﷺ said, We (Prophets), our property is not inherited, and whatever we leave is Sadaqa, but Muhammads Family can eat from this property, i.e. Allahs property, but they have no right to take more than the food they need. By Allah! I will not bring any change in dealing with the Sadaqa of the Prophet ﷺ (and will keep them) as they used to be observed in his (i.e. the Prophets) life-time, and I will dispose with it as Allahs Apostle ﷺ used to do,” Then Ali said, "I testify that None has the right to be worshipped but Allah, and that Muhammad is His Apostle,” and added, "O Abu Bakr! We acknowledge your superiority.” Then he (i.e. Ali) mentioned their own relationship to Allahs Apostle ﷺ and their right. Abu Bakr (RA) then spoke saying, "By Allah in Whose Hands my life is. I love to do good to the relatives of Allahs Apostle ﷺ rather than to my own relatives” Abu Bark added: Look at Muhammad through his family (i.e. if you are no good to his family you are not good to him).