Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3722

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3722

باب: طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ کا تذکرہ۔

حدیث نمبر: 3722 – 3723
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ تِلْكَ الْأَيَّامِ الَّتِي قَاتَلَ فِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ طَلْحَةَ،‏‏‏‏ وَسَعْدٍ عَنْ حَدِيثِهِمَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3722 – 3723
حدثني محمد بن أبي بكر المقدمي، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن أبي عثمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لم يبق مع النبي صلى الله عليه وسلم في بعض تلك الأيام التي قاتل فيهن رسول الله صلى الله عليه وسلم غير طلحة،‏‏‏‏ وسعد عن حديثهما.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3722 – 3723
حدثنی محمد بن ابی بکر المقدمی، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی عثمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لم یبق مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی بعض تلک الایام التی قاتل فیہن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم غیر طلحۃ،‏‏‏‏ وسعد عن حدیثہما.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے محمد بن ابی بکر مقدمی نے بیان کیا، ان سے معتمر نے، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوعثمان (رض) نے بیان کیا کہ بعض ان جنگوں میں جن میں رسول اللہ خود شریک ہوئے تھے (احد کی جنگ میں) آپ کے ساتھ طلحہ اور سعد (رض) کے سوا اور کوئی باقی نہیں رہا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Uthman (RA):
During one of the Ghazawat in which Allahs Apostle ﷺ was fighting, none remained with the Prophet ﷺ but Talha and Sad.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں