Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3773

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3773

باب: عائشہ رضی اللہ عنہا کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 3773
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا،‏‏‏‏ أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلَادَةً فَهَلَكَتْ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا،‏‏‏‏ فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلَاةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ:‏‏‏‏ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3773
حدثنا عبيد بن إسماعيل، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة، ‏‏‏‏‏‏عن هشام، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها،‏‏‏‏ أنها استعارت من أسماء قلادة فهلكت فأرسل رسول الله صلى الله عليه وسلم ناسا من أصحابه في طلبها،‏‏‏‏ فأدركتهم الصلاة فصلوا بغير وضوء فلما أتوا النبي صلى الله عليه وسلم شكوا ذلك إليه فنزلت آية التيمم، ‏‏‏‏‏‏فقال أسيد بن حضير:‏‏‏‏ جزاك الله خيرا فوالله ما نزل بك أمر قط إلا جعل الله لك منه مخرجا وجعل للمسلمين فيه بركة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3773
حدثنا عبید بن اسماعیل، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا،‏‏‏‏ انہا استعارت من اسماء قلادۃ فہلکت فارسل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ناسا من اصحابہ فی طلبہا،‏‏‏‏ فادرکتہم الصلاۃ فصلوا بغیر وضوء فلما اتوا النبی صلى اللہ علیہ وسلم شکوا ذلک الیہ فنزلت آیۃ التیمم، ‏‏‏‏‏‏فقال اسید بن حضیر:‏‏‏‏ جزاک اللہ خیرا فواللہ ما نزل بک امر قط الا جعل اللہ لک منہ مخرجا وجعل للمسلمین فیہ برکۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ (نبی کریم کے ساتھ ایک غزوہ میں جانے کے لیے) آپ نے (اپنی بہن) اسماء (رض) سے ایک ہار عاریتاً لے لیا تھا، اتفاق سے وہ راستے میں کہیں گم ہوگیا، نبی کریم نے اسے تلاش کرنے کے لیے چند صحابہ کو بھیجا، اس دوران میں نماز کا وقت ہوگیا تو ان حضرات نے بغیر وضو کے نماز پڑھ لی، پھر جب آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ سے صورت حال کے متعلق عرض کیا۔ اس کے بعد تیمم کی آیت نازل ہوئی۔ اس پر اسید بن حضیر (رض) نے کہا : تمہیں اللہ تعالیٰ جزائے خیر دے، اللہ کی قسم ! تم پر جب بھی کوئی مرحلہ آیا تو اللہ تعالیٰ نے اس سے نکلنے کی سبیل تمہارے لیے پیدا کردی، اور تمام مسلمانوں کے لیے بھی اس میں برکت پیدا فرمائی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
That she borrowed a necklace from Asma and it was lost. Allahs Apostle ﷺ sent some of his companions to look for it. During their journey the time of prayer was due and they prayed without ablution. When they returned to the Prophet ﷺ they complained about it. So the Divine Verse of Tayammum was revealed. Usaid bin Hudair said (to Aisha (RA)), "May Allah reward you handsomely. By Allah, whenever you have a difficulty, Allah took you out of it and brought with it, a Blessing for the Muslims.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں