Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 380

صحیح بخاری – حدیث نمبر 380

باب: بورئیے پر نماز پڑھنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 380
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَكَلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ قُومُوا فَلِأُصَلِّ لَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 380
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏أن جدته مليكة دعت رسول الله صلى الله عليه وسلم لطعام صنعته له، ‏‏‏‏‏‏فأكل منه، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ قوموا فلأصل لكم، ‏‏‏‏‏‏قال أنس:‏‏‏‏ فقمت إلى حصير لنا قد اسود من طول ما لبس فنضحته بماء، ‏‏‏‏‏‏فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وصففت واليتيم وراءه والعجوز من ورائنا، ‏‏‏‏‏‏فصلى لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين ثم انصرف.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 380
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن اسحاق بن عبد اللہ بن ابی طلحۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏ان جدتہ ملیکۃ دعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لطعام صنعتہ لہ، ‏‏‏‏‏‏فاکل منہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ قوموا فلاصل لکم، ‏‏‏‏‏‏قال انس:‏‏‏‏ فقمت الى حصیر لنا قد اسود من طول ما لبس فنضحتہ بماء، ‏‏‏‏‏‏فقام رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وصففت والیتیم وراءہ والعجوز من ورائنا، ‏‏‏‏‏‏فصلى لنا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم رکعتین ثم انصرف.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا کہا کہ ہمیں امام مالک نے خبر دی اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ سے، انہوں نے انس بن مالک (رض) سے کہ ان کی نانی ملیکہ نے رسول اللہ کو کھانا تیار کر کے کھانے کے لیے بلایا۔ آپ ﷺ نے کھانے کے بعد فرمایا کہ آؤ تمہیں نماز پڑھا دوں۔ انس (رض) نے کہا کہ میں نے اپنے گھر سے ایک بوریا اٹھایا جو کثرت استعمال سے کالا ہوگیا تھا۔ میں نے اس پر پانی چھڑکا۔ پھر رسول اللہ نماز کے لیے (اسی بورئیے پر) کھڑے ہوئے اور میں اور ایک یتیم (کہ رسول اللہ کے غلام ابوضمیرہ کے لڑکے ضمیرہ) آپ کے پیچھے صف باندھ کر کھڑے ہوگئے اور بوڑھی عورت (انس کی نانی ملیکہ) ہمارے پیچھے کھڑی ہوئیں۔ پھر رسول اللہ نے ہمیں دو رکعت نماز پڑھائی اور واپس گھر تشریف لے گئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ishaq (RA): Anas bin Malik (RA) said, "My grand-mother Mulaika invited Allahs Apostle ﷺ for a meal which she herself had prepared. He ate from it and said, Get up! I will lead you in the prayer. ” Anas (RA) added, "I took my Hasir, washed it with water as it had become dark because of long use and Allahs Apostle ﷺ stood on it. The orphan (Damira or Ruh) and I aligned behind him and the old lady (Mulaika) stood behind us. Allahs Apostle ﷺ led us in the prayer and offered two Rakat and then left.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں