صحیح بخاری – حدیث نمبر 399

صحیح بخاری – حدیث نمبر 399

باب: ہر مقام اور ہر ملک میں مسلمان جہاں بھی رہے نماز میں قبلہ کی طرف منہ کرے۔

حدیث نمبر: 399
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ سورة البقرة آية 144، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ وَهُمْ الْيَهُودُ:‏‏‏‏ مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ سورة البقرة آية 142، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّهُ تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 399
حدثنا عبد الله بن رجاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إسرائيل ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي إسحاق ، ‏‏‏‏‏‏عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى نحو بيت المقدس ستة عشر أو سبعة عشر شهرا، ‏‏‏‏‏‏وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحب أن يوجه إلى الكعبة، ‏‏‏‏‏‏فأنزل الله قد نرى تقلب وجهك في السماء سورة البقرة آية 144، ‏‏‏‏‏‏فتوجه نحو الكعبة، ‏‏‏‏‏‏وقال السفهاء من الناس وهم اليهود:‏‏‏‏ ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها، ‏‏‏‏‏‏قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم سورة البقرة آية 142، ‏‏‏‏‏‏فصلى مع النبي صلى الله عليه وسلم رجل، ‏‏‏‏‏‏ثم خرج بعد ما صلى، ‏‏‏‏‏‏فمر على قوم من الأنصار في صلاة العصر نحو بيت المقدس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ هو يشهد أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وأنه توجه نحو الكعبة فتحرف القوم حتى توجهوا نحو الكعبة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 399
حدثنا عبد اللہ بن رجاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسرائیل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی اسحاق ، ‏‏‏‏‏‏عن البراء بن عازب رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم صلى نحو بیت المقدس ستۃ عشر او سبعۃ عشر شہرا، ‏‏‏‏‏‏وکان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یحب ان یوجہ الى الکعبۃ، ‏‏‏‏‏‏فانزل اللہ قد نرى تقلب وجہک فی السماء سورۃ البقرۃ آیۃ 144، ‏‏‏‏‏‏فتوجہ نحو الکعبۃ، ‏‏‏‏‏‏وقال السفہاء من الناس وہم الیہود:‏‏‏‏ ما ولاہم عن قبلتہم التی کانوا علیہا، ‏‏‏‏‏‏قل للہ المشرق والمغرب یہدی من یشاء الى صراط مستقیم سورۃ البقرۃ آیۃ 142، ‏‏‏‏‏‏فصلى مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم رجل، ‏‏‏‏‏‏ثم خرج بعد ما صلى، ‏‏‏‏‏‏فمر على قوم من الانصار فی صلاۃ العصر نحو بیت المقدس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ہو یشہد انہ صلى مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وانہ توجہ نحو الکعبۃ فتحرف القوم حتى توجہوا نحو الکعبۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن رجاء نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے اسرائیل بن یونس نے بیان کیا، کہا انہوں نے ابواسحاق سے بیان کیا، کہا انہوں نے براء بن عازب (رض) سے کہ نبی کریم نے سولہ یا سترہ ماہ تک بیت المقدس کی طرف منہ کر کے نمازیں پڑھیں اور رسول (دل سے) چاہتے تھے کہ کعبہ کی طرف منہ کر کے نماز پڑھیں۔ آخر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی ہم آپ کا آسمان کی طرف باربار چہرہ اٹھانا دیکھتے ہیں۔ پھر آپ نے کعبہ کی طرف منہ کرلیا اور احمقوں نے جو یہودی تھے کہنا شروع کیا کہ انہیں اگلے قبلہ سے کس چیز نے پھیر دیا۔ آپ فرما دیجیئے کہ اللہ ہی کی ملکیت ہے مشرق اور مغرب، اللہ جس کو چاہتا ہے سیدھے راستے کی ہدایت کردیتا ہے۔ (جب قبلہ بدلا تو) ایک شخص نے نبی کریم کے ساتھ نماز پڑھی پھر نماز کے بعد وہ چلا اور انصار کی ایک جماعت پر اس کا گزر ہوا جو عصر کی نماز بیت المقدس کی طرف منہ کر کے پڑھ رہے تھے۔ اس شخص نے کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے نبی کریم کے ساتھ وہ نماز پڑھی ہے جس میں آپ نے موجودہ قبلہ (کعبہ) کی طرف منہ کر کے نماز پڑھی ہے۔ پھر وہ جماعت (نماز کی حالت میں ہی) مڑ گئی اور کعبہ کی طرف منہ کرلیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Bara bin Azib (RA): Allahs Apostle ﷺ prayed facing Baitul-Maqdis for sixteen or seventeen months but he loved to face the Ka’bah (at Makkah) so Allah revealed: "Verily, We have seen the turning of your face to the heaven!” (2:144) So the Prophet ﷺ faced the Ka’bah and the fools amongst the people namely "the Jews” said, "What has turned them from their Qibla (Bait-ul-Maqdis) which they formerly observed”” (Allah revealed): "Say: To Allah belongs the East and the West. He guides whom he will to a straight path.” (2:142) a man prayed with the Prophet ﷺ (facing the Ka’bah) and went out. He saw some of the Ansar praying the Asr prayer with their faces towards Bait-ul-Maqdis, he said, "I bear witness that I prayed with Allahs Apostle ﷺ facing the Ka’bah.” So all the people turned their faces towards the Ka’bah.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں