صحیح بخاری – حدیث نمبر 3999
یہ عنوان سے خالی ہے۔
حدیث نمبر: 3999
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: بَايِعُونِي.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3999
حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: أخبرني أبو إدريس عائذ الله بن عبد الله، أن عبادة بن الصامت وكان شهد بدرا، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: بايعوني.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3999
حدثنا ابو الیمان، اخبرنا شعیب، عن الزہری، قال: اخبرنی ابو ادریس عائذ اللہ بن عبد اللہ، ان عبادۃ بن الصامت وکان شہد بدرا، ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال: بایعونی.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے کہا کہ مجھے ابوادریس عائذ اللہ بن عبداللہ نے خبر دی اور انہیں عبادہ بن صامت (رض) نے، وہ بدر کی لڑائی میں شریک ہوئے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا کہ مجھ سے بیعت کرو۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ubadah bin As-Samit (RA):
(who was one of the Badr warriors) Allahs Apostle ﷺ said, "Give me the pledge of allegiance.”