Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4028

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4028

باب: بنو نضیر کے یہودیوں کے واقعہ کا بیان۔

حدیث نمبر: 4028
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَارَبَتْ النَّضِيرُ وَقُرَيْظَةُ فَأَجْلَى بَنِي النَّضِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ،‏‏‏‏ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ،‏‏‏‏ إِلَّا بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا،‏‏‏‏ وَأَجْلَى يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِ الْمَدِينَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4028
حدثنا إسحاق بن نصر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا ابن جريج، ‏‏‏‏‏‏عن موسى بن عقبة، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمررضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حاربت النضير وقريظة فأجلى بني النضير، ‏‏‏‏‏‏وأقر قريظة ومن عليهم حتى حاربت قريظة،‏‏‏‏ فقتل رجالهم وقسم نساءهم وأولادهم وأموالهم بين المسلمين،‏‏‏‏ إلا بعضهم لحقوا بالنبي صلى الله عليه وسلم فآمنهم وأسلموا،‏‏‏‏ وأجلى يهود المدينة كلهم بني قينقاع، ‏‏‏‏‏‏وهم رهط عبد الله بن سلام ويهود بني حارثة وكل يهود المدينة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4028
حدثنا اسحاق بن نصر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا ابن جریج، ‏‏‏‏‏‏عن موسى بن عقبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمررضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حاربت النضیر وقریظۃ فاجلى بنی النضیر، ‏‏‏‏‏‏واقر قریظۃ ومن علیہم حتى حاربت قریظۃ،‏‏‏‏ فقتل رجالہم وقسم نساءہم واولادہم واموالہم بین المسلمین،‏‏‏‏ الا بعضہم لحقوا بالنبی صلى اللہ علیہ وسلم فآمنہم واسلموا،‏‏‏‏ واجلى یہود المدینۃ کلہم بنی قینقاع، ‏‏‏‏‏‏وہم رہط عبد اللہ بن سلام ویہود بنی حارثۃ وکل یہود المدینۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، کہ ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو ابن جریج نے خبر دی، انہیں موسیٰ بن عقبہ نے، انہیں نافع نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ بنو نضیر اور بنو قریظہ نے نبی کریم سے (معاہدہ توڑ کر) لڑائی مول لی۔ اس لیے آپ نے قبیلہ بنو نضیر کو جلا وطن کردیا لیکن قبیلہ بنو قریظہ کو جلا وطن نہیں کیا اور اس طرح ان پر احسان فرمایا۔ پھر بنو قریظہ نے بھی جنگ مول لی۔ اس لیے آپ نے ان کے مردوں کو قتل کروایا اور ان کی عورتوں، بچوں اور مال کو مسلمانوں میں تقسیم کردیا۔ صرف بعض بنی قریظہ اس سے الگ قرار دیئے گئے تھے کیونکہ وہ آپ کی پناہ میں آگئے تھے۔ اس لیے آپ نے انہیں پناہ دی اور انہوں نے اسلام قبول کرلیا تھا۔ آپ نے مدینہ کے تمام یہودیوں کو جلا وطن کردیا تھا۔ بنو قینقاع کو بھی جو عبداللہ بن سلام (رض) کا قبیلہ تھا، یہود بنی حارثہ کو اور مدینہ کے تمام یہودیوں کو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
Bani An-Nadir and Bani Quraiza fought (against the Prophet ﷺ violating their peace treaty), so the Prophet ﷺ exiled Bani An-Nadir and allowed Bani Quraiza to remain at their places (in Medina) taking nothing from them till they fought against the Prophet ﷺ again) . He then killed their men and distributed their women, children and property among the Muslims, but some of them came to the Prophet ﷺ and he granted them safety, and they embraced Islam. He exiled all the Jews from Medina. They were the Jews of Bani Qainuqa, the tribe of Abdullah bin Salam and the Jews of Bani Haritha and all the other Jews of Medina.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں