Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4032

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4032

باب: بنو نضیر کے یہودیوں کے واقعہ کا بیان۔

حدیث نمبر: 4032
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ:‏‏‏‏ وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَجَابَهُ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ أَدَامَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ صَنِيعٍ وَحَرَّقَ فِي نَوَاحِيهَا السَّعِيرُ سَتَعْلَمُ أَيُّنَا مِنْهَا بِنُزْهٍ وَتَعْلَمُ أَيُّ أَرْضَيْنَا تَضِيرُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4032
حدثني إسحاق، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا حبان، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا جويرية بن أسماء، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما:‏‏‏‏ أن النبي صلى الله عليه وسلم حرق نخل بني النضير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ولها يقول حسان بن ثابت:‏‏‏‏ وهان على سراة بني لؤي حريق بالبويرة مستطير قال:‏‏‏‏ فأجابه أبو سفيان بن الحارث أدام الله ذلك من صنيع وحرق في نواحيها السعير ستعلم أينا منها بنزه وتعلم أي أرضينا تضير.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4032
حدثنی اسحاق، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا حبان، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا جویریۃ بن اسماء، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما:‏‏‏‏ ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم حرق نخل بنی النضیر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ولہا یقول حسان بن ثابت:‏‏‏‏ وہان على سراۃ بنی لوی حریق بالبویرۃ مستطیر قال:‏‏‏‏ فاجابہ ابو سفیان بن الحارث ادام اللہ ذلک من صنیع وحرق فی نواحیہا السعیر ستعلم اینا منہا بنزہ وتعلم ای ارضینا تضیر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق نے بیان کیا، کہا ہم کو حبان نے خبر دی، انہیں جویریہ بن اسماء نے، انہیں نافع نے، انہیں ابن عمر (رض) نے کہ نبی کریم نے بنو نضیر کے باغات جلوا دیئے تھے۔ انہوں نے کہا کہ حسان بن ثابت (رض) نے اسی کے متعلق یہ شعر کہا تھا (ترجمہ) بنو لوی (قریش) کے سرداروں نے بڑی آسانی کے ساتھ برداشت کرلیا۔ مقام بویرہ میں اس آگ کو جو پھیل رہی تھی۔ بیان کیا کہ پھر اس کا جواب ابوسفیان بن حارث نے ان اشعار میں دیا۔ خدا کرے کہ مدینہ میں ہمیشہ یوں ہی آگ لگتی رہے اور اس کے اطراف میں یوں ہی شعلے اٹھتے رہیں۔ تمہیں جلد ہی معلوم ہوجائے گا کہ ہم میں سے کون اس مقام بویرہ سے دور ہے اور تمہیں معلوم ہوجائے گا کہ کس کی زمین کو نقصان پہنچتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
The Prophet ﷺ burnt the date-palm trees of Bani An-Nadir. Hassan bin Thabit said the following poetic Verses about this event:– "the terrible burning of Al-Buwaira Has been received indifferently By the nobles of Bani Luai (The masters and nobles of Quraish).” Abu Sufyan (RA) bin Al-Harith (i.e. the Prophets cousin who was still a disbeliever then) replied to Hassan, saying in poetic verses:– "May Allah bless that burning And set all its (i.e. Medinas) Parts on burning fire. You will see who is far from it (i.e. Al-Buwaira) And which of our lands will be Harmed by it (i.e. the burning of Al-Buwaira).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں