صحیح بخاری – حدیث نمبر 4047
باب: غزوہ احد کا بیان۔
حدیث نمبر: 4047
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ وَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ لَمْ يَتْرُكْ إِلَّا نَمِرَةً كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلَاهُ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلِهِ الْإِذْخِرَ، أَوْ قَالَ: أَلْقُوا عَلَى رِجْلِهِ مِنَ الْإِذْخِرِ، وَمِنَّا مَنْ قَدْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4047
حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا الأعمش، عن شقيق، عن خباب بن الأرت رضي الله عنه، قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نبتغي وجه الله، فوجب أجرنا على الله ومنا من مضى أو ذهب لم يأكل من أجره شيئا، كان منهم مصعب بن عمير قتل يوم أحد لم يترك إلا نمرة كنا إذا غطينا بها رأسه خرجت رجلاه، وإذا غطي بها رجلاه خرج رأسه، فقال لنا النبي صلى الله عليه وسلم: غطوا بها رأسه واجعلوا على رجله الإذخر، أو قال: ألقوا على رجله من الإذخر، ومنا من قد أينعت له ثمرته فهو يهدبها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4047
حدثنا احمد بن یونس، حدثنا زہیر، حدثنا الاعمش، عن شقیق، عن خباب بن الارت رضی اللہ عنہ، قال: ہاجرنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم نبتغی وجہ اللہ، فوجب اجرنا على اللہ ومنا من مضى او ذہب لم یاکل من اجرہ شیئا، کان منہم مصعب بن عمیر قتل یوم احد لم یترک الا نمرۃ کنا اذا غطینا بہا راسہ خرجت رجلاہ، واذا غطی بہا رجلاہ خرج راسہ، فقال لنا النبی صلى اللہ علیہ وسلم: غطوا بہا راسہ واجعلوا على رجلہ الاذخر، او قال: القوا على رجلہ من الاذخر، ومنا من قد اینعت لہ ثمرتہ فہو یہدبہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Khabbab bin Al-Art:
We migrated in the company of Allahs Apostle, seeking Allahs Pleasure. So our reward became due and sure with Allah. Some of us have been dead without enjoying anything of their rewards (here), and one of them was Musab bin Umar who was martyred on the day of the battle of Uhud, and did not leave anything except a Namira (i.e. a sheet in which he was shrouded). If we covered his head with it, his feet became naked, and if we covered his feet with it, his head became naked. So the Prophet ﷺ said to us, "Cover his head with it and put some Idhkhir (i.e. a kind of grass) over his feet or throw Idhkhir over his feet.” But some amongst us have got the fruits of their labor ripened, and they are collecting them.
Narrated Anas (RA): His uncle (Anas bin An-Nadr) was absent from the battle of Badr and he said, "I was absent from the first battle of the Prophet ﷺ (i.e. Badr battle), and if Allah should let me participate in (a battle) with the Prophet, Allah will see how strongly I will fight.” So he encountered the day of Uhud battle. The Muslims fled and he said, "O Allah ! I appeal to You to excuse me for what these people (i.e. the Muslims) have done, and I am clear from what the pagans have done.” Then he went forward with his sword and met Sad bin Muadh (fleeing), and asked him, "Where are you going, O Sad? I detect a smell of Paradise before Uhud.” Then he proceeded on and was martyred. No-body was able to recognize him till his sister recognized him by a mole on his body or by the tips of his fingers. He had over 😯 wounds caused by stabbing, striking or shooting with arrows.