صحیح بخاری – حدیث نمبر 4072
باب: حمزہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کی شہادت کا بیان۔
حدیث نمبر: 4072
حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، فَلَمَّا قَدِمْنَا حِمْصَ قَالَ لِي عُبَيْدُ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي وَحْشِيٍّ نَسْأَلُهُ عَنْ قَتْلِ حَمْزَةَ قُلْتُ نَعَمْ. وَكَانَ وَحْشِيٌّ يَسْكُنُ حِمْصَ فَسَأَلْنَا عَنْهُ فَقِيلَ لَنَا هُوَ ذَاكَ فِي ظِلِّ قَصْرِهِ، كَأَنَّهُ حَمِيتٌ. قَالَ فَجِئْنَا حَتَّى وَقَفْنَا عَلَيْهِ بِيَسِيرٍ، فَسَلَّمْنَا، فَرَدَّ السَّلاَمَ، قَالَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَتِهِ، مَا يَرَى وَحْشِيٌّ إِلاَّ عَيْنَيْهِ وَرِجْلَيْهِ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ يَا وَحْشِيُّ أَتَعْرِفُنِي قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لاَ وَاللَّهِ إِلاَّ أَنِّي أَعْلَمُ أَنَّ عَدِيَّ بْنَ الْخِيَارِ تَزَوَّجَ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا أُمُّ قِتَالٍ بِنْتُ أَبِي الْعِيصِ، فَوَلَدَتْ لَهُ غُلاَمًا بِمَكَّةَ، فَكُنْتُ أَسْتَرْضِعُ لَهُ، فَحَمَلْتُ ذَلِكَ الْغُلاَمَ مَعَ أُمِّهِ، فَنَاوَلْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَكَأَنِّي نَظَرْتُ إِلَى قَدَمَيْكَ. قَالَ فَكَشَفَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ أَلاَ تُخْبِرُنَا بِقَتْلِ حَمْزَةَ قَالَ نَعَمْ، إِنَّ حَمْزَةَ قَتَلَ طُعَيْمَةَ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ بِبَدْرٍ، فَقَالَ لِي مَوْلاَيَ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ إِنْ قَتَلْتَ حَمْزَةَ بِعَمِّي فَأَنْتَ حُرٌّ، قَالَ فَلَمَّا أَنْ خَرَجَ النَّاسُ عَامَ عَيْنَيْنِ- وَعَيْنَيْنِ جَبَلٌ بِحِيَالِ أُحُدٍ، بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ وَادٍ- خَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ إِلَى الْقِتَالِ، فَلَمَّا اصْطَفُّوا لِلْقِتَالِ خَرَجَ سِبَاعٌ فَقَالَ هَلْ مِنْ مُبَارِزٍ قَالَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ يَا سِبَاعُ يَا ابْنَ أُمِّ أَنْمَارٍ مُقَطِّعَةِ الْبُظُورِ، أَتُحَادُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثُمَّ شَدَّ عَلَيْهِ فَكَانَ كَأَمْسِ الذَّاهِبِ- قَالَ- وَكَمَنْتُ لِحَمْزَةَ تَحْتَ صَخْرَةٍ فَلَمَّا دَنَا مِنِّي رَمَيْتُهُ بِحَرْبَتِي، فَأَضَعُهَا فِي ثُنَّتِهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ وَرِكَيْهِ- قَالَ- فَكَانَ ذَاكَ الْعَهْدَ بِهِ، فَلَمَّا رَجَعَ النَّاسُ رَجَعْتُ مَعَهُمْ فَأَقَمْتُ بِمَكَّةَ، حَتَّى فَشَا فِيهَا الإِسْلاَمُ، ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى الطَّائِفِ، فَأَرْسَلُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولاً، فَقِيلَ لِي إِنَّهُ لاَ يَهِيجُ الرُّسُلَ- قَالَ- فَخَرَجْتُ مَعَهُمْ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ: آنْتَ وَحْشِيٌّ. قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ: أَنْتَ قَتَلْتَ حَمْزَةَ. قُلْتُ قَدْ كَانَ مِنَ الأَمْرِ مَا بَلَغَكَ. قَالَ: فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُغَيِّبَ وَجْهَكَ عَنِّي. قَالَ فَخَرَجْتُ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ قُلْتُ لأَخْرُجَنَّ إِلَى مُسَيْلِمَةَ لَعَلِّي أَقْتُلُهُ فَأُكَافِئَ بِهِ حَمْزَةَ- قَالَ- فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ، فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ- قَالَ- فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ فِي ثَلْمَةِ جِدَارٍ، كَأَنَّهُ جَمَلٌ أَوْرَقُ ثَائِرُ الرَّأْسِ- قَالَ- فَرَمَيْتُهُ بِحَرْبَتِي، فَأَضَعُهَا بَيْنَ ثَدْيَيْهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ- قَالَ- وَوَثَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ عَلَى هَامَتِهِ. قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ فَأَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ فَقَالَتْ جَارِيَةٌ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ وَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، قَتَلَهُ الْعَبْدُ الأَسْوَدُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4072
حدثني أبو جعفر محمد بن عبد الله حدثنا حجين بن المثنى حدثنا عبد العزيز بن عبد الله بن أبي سلمة عن عبد الله بن الفضل عن سليمان بن يسار عن جعفر بن عمرو بن أمية الضمري قال خرجت مع عبيد الله بن عدي بن الخيار، فلما قدمنا حمص قال لي عبيد الله هل لك في وحشي نسأله عن قتل حمزة قلت نعم. وكان وحشي يسكن حمص فسألنا عنه فقيل لنا هو ذاك في ظل قصره، كأنه حميت. قال فجئنا حتى وقفنا عليه بيسير، فسلمنا، فرد السلام، قال وعبيد الله معتجر بعمامته، ما يرى وحشي إلا عينيه ورجليه، فقال عبيد الله يا وحشي أتعرفني قال فنظر إليه ثم قال لا والله إلا أني أعلم أن عدي بن الخيار تزوج امرأة يقال لها أم قتال بنت أبي العيص، فولدت له غلاما بمكة، فكنت أسترضع له، فحملت ذلك الغلام مع أمه، فناولتها إياه، فلكأني نظرت إلى قدميك. قال فكشف عبيد الله عن وجهه ثم قال ألا تخبرنا بقتل حمزة قال نعم، إن حمزة قتل طعيمة بن عدي بن الخيار ببدر، فقال لي مولاي جبير بن مطعم إن قتلت حمزة بعمي فأنت حر، قال فلما أن خرج الناس عام عينين- وعينين جبل بحيال أحد، بينه وبينه واد- خرجت مع الناس إلى القتال، فلما اصطفوا للقتال خرج سباع فقال هل من مبارز قال فخرج إليه حمزة بن عبد المطلب فقال يا سباع يا ابن أم أنمار مقطعة البظور، أتحاد الله ورسوله صلى الله عليه وسلم قال ثم شد عليه فكان كأمس الذاهب- قال- وكمنت لحمزة تحت صخرة فلما دنا مني رميته بحربتي، فأضعها في ثنته حتى خرجت من بين وركيه- قال- فكان ذاك العهد به، فلما رجع الناس رجعت معهم فأقمت بمكة، حتى فشا فيها الإسلام، ثم خرجت إلى الطائف، فأرسلوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم رسولا، فقيل لي إنه لا يهيج الرسل- قال- فخرجت معهم حتى قدمت على رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما رآني قال: آنت وحشي. قلت نعم. قال: أنت قتلت حمزة. قلت قد كان من الأمر ما بلغك. قال: فهل تستطيع أن تغيب وجهك عني. قال فخرجت، فلما قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم فخرج مسيلمة الكذاب قلت لأخرجن إلى مسيلمة لعلي أقتله فأكافئ به حمزة- قال- فخرجت مع الناس، فكان من أمره ما كان- قال- فإذا رجل قائم في ثلمة جدار، كأنه جمل أورق ثائر الرأس- قال- فرميته بحربتي، فأضعها بين ثدييه حتى خرجت من بين كتفيه- قال- ووثب إليه رجل من الأنصار، فضربه بالسيف على هامته. قال: قال عبد الله بن الفضل فأخبرني سليمان بن يسار أنه سمع عبد الله بن عمر يقول فقالت جارية على ظهر بيت وا أمير المؤمنين، قتله العبد الأسود.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4072
حدثنی ابو جعفر محمد بن عبد اللہ حدثنا حجین بن المثنى حدثنا عبد العزیز بن عبد اللہ بن ابی سلمۃ عن عبد اللہ بن الفضل عن سلیمان بن یسار عن جعفر بن عمرو بن امیۃ الضمری قال خرجت مع عبید اللہ بن عدی بن الخیار، فلما قدمنا حمص قال لی عبید اللہ ہل لک فی وحشی نسالہ عن قتل حمزۃ قلت نعم. وکان وحشی یسکن حمص فسالنا عنہ فقیل لنا ہو ذاک فی ظل قصرہ، کانہ حمیت. قال فجئنا حتى وقفنا علیہ بیسیر، فسلمنا، فرد السلام، قال وعبید اللہ معتجر بعمامتہ، ما یرى وحشی الا عینیہ ورجلیہ، فقال عبید اللہ یا وحشی اتعرفنی قال فنظر الیہ ثم قال لا واللہ الا انی اعلم ان عدی بن الخیار تزوج امراۃ یقال لہا ام قتال بنت ابی العیص، فولدت لہ غلاما بمکۃ، فکنت استرضع لہ، فحملت ذلک الغلام مع امہ، فناولتہا ایاہ، فلکانی نظرت الى قدمیک. قال فکشف عبید اللہ عن وجہہ ثم قال الا تخبرنا بقتل حمزۃ قال نعم، ان حمزۃ قتل طعیمۃ بن عدی بن الخیار ببدر، فقال لی مولای جبیر بن مطعم ان قتلت حمزۃ بعمی فانت حر، قال فلما ان خرج الناس عام عینین- وعینین جبل بحیال احد، بینہ وبینہ واد- خرجت مع الناس الى القتال، فلما اصطفوا للقتال خرج سباع فقال ہل من مبارز قال فخرج الیہ حمزۃ بن عبد المطلب فقال یا سباع یا ابن ام انمار مقطعۃ البظور، اتحاد اللہ ورسولہ صلى اللہ علیہ وسلم قال ثم شد علیہ فکان کامس الذاہب- قال- وکمنت لحمزۃ تحت صخرۃ فلما دنا منی رمیتہ بحربتی، فاضعہا فی ثنتہ حتى خرجت من بین ورکیہ- قال- فکان ذاک العہد بہ، فلما رجع الناس رجعت معہم فاقمت بمکۃ، حتى فشا فیہا الاسلام، ثم خرجت الى الطائف، فارسلوا الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم رسولا، فقیل لی انہ لا یہیج الرسل- قال- فخرجت معہم حتى قدمت على رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فلما رآنی قال: آنت وحشی. قلت نعم. قال: انت قتلت حمزۃ. قلت قد کان من الامر ما بلغک. قال: فہل تستطیع ان تغیب وجہک عنی. قال فخرجت، فلما قبض رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فخرج مسیلمۃ الکذاب قلت لاخرجن الى مسیلمۃ لعلی اقتلہ فاکافئ بہ حمزۃ- قال- فخرجت مع الناس، فکان من امرہ ما کان- قال- فاذا رجل قائم فی ثلمۃ جدار، کانہ جمل اورق ثائر الراس- قال- فرمیتہ بحربتی، فاضعہا بین ثدییہ حتى خرجت من بین کتفیہ- قال- ووثب الیہ رجل من الانصار، فضربہ بالسیف على ہامتہ. قال: قال عبد اللہ بن الفضل فاخبرنی سلیمان بن یسار انہ سمع عبد اللہ بن عمر یقول فقالت جاریۃ على ظہر بیت وا امیر المومنین، قتلہ العبد الاسود.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jafar bin Amr bin Umaiya:
I went out with Ubaidullah bin Adi Al-Khaiyar. When we reached Hims (i.e. a town in Syria), Ubaidullah bin Adi said (to me), "Would you like to see Wahshi so that we may ask him about the killing of Hamza?” I replied, "Yes.” Wahshi used to live in Hims. We enquired about him and somebody said to us, "He is that in the shade of his palace, as if he were a full water skin.” So we went up to him, and when we were at a short distance from him, we greeted him and he greeted us in return. Ubaidullah was wearing his turban and Wahshi could not see except his eyes and feet. Ubaidullah said, "O Wahshi! Do you know me?” Wahshi looked at him and then said, "No, by Allah! But I know that Adi bin Al-Khiyar married a woman called Um Qital, the daughter of Abu Al-Is, and she delivered a boy for him at Makkah, and I looked for a wet nurse for that child. (Once) I carried that child along with his mother and then I handed him over to her, and your feet resemble that childs feet.” Then Ubaidullah uncovered his face and said (to Wahshi), "Will you tell us (the story of) the killing of Hamza?” Wahshi replied "Yes, Hamza killed Tuaima bin Adi bin Al-Khaiyar at Badr (battle) so my master, Jubair bin Mutim said to me, If you kill Hamza in revenge for my uncle, then you will be set free.” When the people set out (for the battle of Uhud) in the year of Ainain ..Ainain is a mountain near the mountain of Uhud, and between it and Uhud there is a valley.. I went out with the people for the battle. When the army aligned for the fight, Siba came out and said, Is there any (Muslim) to accept my challenge to a duel? Hamza bin Abdul Muttalib came out and said, O Siba. O Ibn Um Anmar, the one who circumcises other ladies! Do you challenge Allah and His Apostle? Then Hamza attacked and killed him, causing him to be non-extant like the bygone yesterday. I hid myself under a rock, and when he (i.e. Hamza) came near me, I threw my spear at him, driving it into his umbilicus so that it came out through his buttocks, causing him to die. When all the people returned to Makkah, I too returned with them. I stayed in (Makkah) till Islam spread in it (i.e. Makkah). Then I left for Taif, and when the people (of Taif) sent their messengers to Allahs Apostle, I was told that the Prophet ﷺ did not harm the messengers; So I too went out with them till I reached Allahs Apostle. When he saw me, he said, Are you Wahshi? I said, Yes. He said, Was it you who killed Hamza? I replied, What happened is what you have been told of. He said, Can you hide your face from me? So I went out when Allahs Apostle ﷺ died, and Musailamah Al-Kadhdhab appeared (claiming to be a prophet). I said, I will go out to Musailamah so that I may kill him, and make amends for killing Hamza. So I went out with the people (to fight Musailamah and his followers) and then famous events took place concerning that battle. Suddenly I saw a man (i.e. Musailamah) standing near a gap in a wall. He looked like an ash-colored camel and his hair was dishevelled. So I threw my spear at him, driving it into his chest in between his breasts till it passed out through his shoulders, and then an Ansari man attacked him and struck him on the head with a sword. Abdullah bin Umar said, A slave girl on the roof of a house said: Alas! The chief of the believers (i.e. Musailamah) has been killed by a black slave.”