Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4135

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4135

باب: غزوہ ذات الرقاع کا بیان۔

حدیث نمبر: 4135
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَخِي،‏‏‏‏ عَنْ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ أَخْبَرَهُ:‏‏‏‏ أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ،‏‏‏‏ فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَفَلَ مَعَهُ،‏‏‏‏ فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ،‏‏‏‏ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ،‏‏‏‏ وَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ سَمُرَةٍ فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ،‏‏‏‏ قَالَ جَابِرٌ:‏‏‏‏ فَنِمْنَا نَوْمَةً،‏‏‏‏ ثُمَّ إِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُونَا فَجِئْنَاهُ،‏‏‏‏ فَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ جَالِسٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ،‏‏‏‏ فَاسْتَيْقَظْتُ وَهُوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا،‏‏‏‏ فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ اللَّهُ،‏‏‏‏ فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حدیث نمبر: 4136
وَقَالَ أَبَانُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَاتِ الرِّقَاعِ فَإِذَا أَتَيْنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَلَّقٌ بِالشَّجَرَةِ فَاخْتَرَطَهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ تَخَافُنِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَمَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ،‏‏‏‏ فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَأَخَّرُوا،‏‏‏‏ وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الْأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ،‏‏‏‏ وَكَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَانِ،‏‏‏‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بِشْرٍ:‏‏‏‏ اسْمُ الرَّجُلِ غَوْرَثُ بْنُ الْحَارِثِ وَقَاتَلَ فِيهَا مُحَارِبَ خَصَفَةَ.
حدیث نمبر: 4137
وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَخْلٍ فَصَلَّى الْخَوْفَ. وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ نَجْدٍ صَلَاةَ الْخَوْفِ،‏‏‏‏ وَإِنَّمَا جَاءَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّامَ خَيْبَرَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4135
حدثنا إسماعيل،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثني أخي،‏‏‏‏ عن سليمان،‏‏‏‏ عن محمد بن أبي عتيق،‏‏‏‏ عن ابن شهاب،‏‏‏‏ عن سنان بن أبي سنان الدؤلي،‏‏‏‏ عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما،‏‏‏‏ أخبره:‏‏‏‏ أنه غزا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل نجد،‏‏‏‏ فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وسلم قفل معه،‏‏‏‏ فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه،‏‏‏‏ فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم وتفرق الناس في العضاه يستظلون بالشجر،‏‏‏‏ ونزل رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه،‏‏‏‏ قال جابر:‏‏‏‏ فنمنا نومة،‏‏‏‏ ثم إذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعونا فجئناه،‏‏‏‏ فإذا عنده أعرابي جالس،‏‏‏‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إن هذا اخترط سيفي وأنا نائم،‏‏‏‏ فاستيقظت وهو في يده صلتا،‏‏‏‏ فقال لي:‏‏‏‏ من يمنعك مني ؟ قلت:‏‏‏‏ الله،‏‏‏‏ فها هو ذا جالس ثم لم يعاقبه رسول الله صلى الله عليه وسلم.
حدیث نمبر: 4136
وقال أبان:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن أبي كثير،‏‏‏‏ عن أبي سلمة،‏‏‏‏ عن جابر،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم بذات الرقاع فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها للنبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فجاء رجل من المشركين وسيف النبي صلى الله عليه وسلم معلق بالشجرة فاخترطه فقال:‏‏‏‏ تخافني ؟ قال:‏‏‏‏ لا،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فمن يمنعك مني ؟ قال:‏‏‏‏ الله،‏‏‏‏ فتهدده أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وأقيمت الصلاة فصلى بطائفة ركعتين ثم تأخروا،‏‏‏‏ وصلى بالطائفة الأخرى ركعتين،‏‏‏‏ وكان للنبي صلى الله عليه وسلم أربع وللقوم ركعتان،‏‏‏‏ وقال مسدد:‏‏‏‏ عن أبي عوانة،‏‏‏‏ عن أبي بشر:‏‏‏‏ اسم الرجل غورث بن الحارث وقاتل فيها محارب خصفة.
حدیث نمبر: 4137
وقال أبو الزبير:‏‏‏‏ عن جابر:‏‏‏‏ كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم بنخل فصلى الخوف. وقال أبو هريرة:‏‏‏‏ صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم غزوة نجد صلاة الخوف،‏‏‏‏ وإنما جاء أبو هريرة إلى النبي صلى الله عليه وسلم أيام خيبر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4135
حدثنا اسماعیل،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنی اخی،‏‏‏‏ عن سلیمان،‏‏‏‏ عن محمد بن ابی عتیق،‏‏‏‏ عن ابن شہاب،‏‏‏‏ عن سنان بن ابی سنان الدولی،‏‏‏‏ عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما،‏‏‏‏ اخبرہ:‏‏‏‏ انہ غزا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قبل نجد،‏‏‏‏ فلما قفل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قفل معہ،‏‏‏‏ فادرکتہم القائلۃ فی واد کثیر العضاہ،‏‏‏‏ فنزل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وتفرق الناس فی العضاہ یستظلون بالشجر،‏‏‏‏ ونزل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم تحت سمرۃ فعلق بہا سیفہ،‏‏‏‏ قال جابر:‏‏‏‏ فنمنا نومۃ،‏‏‏‏ ثم اذا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یدعونا فجئناہ،‏‏‏‏ فاذا عندہ اعرابی جالس،‏‏‏‏ فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ان ہذا اخترط سیفی وانا نائم،‏‏‏‏ فاستیقظت وہو فی یدہ صلتا،‏‏‏‏ فقال لی:‏‏‏‏ من یمنعک منی ؟ قلت:‏‏‏‏ اللہ،‏‏‏‏ فہا ہو ذا جالس ثم لم یعاقبہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم.
حدیث نمبر: 4136
وقال ابان:‏‏‏‏ حدثنا یحیى بن ابی کثیر،‏‏‏‏ عن ابی سلمۃ،‏‏‏‏ عن جابر،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم بذات الرقاع فاذا اتینا على شجرۃ ظلیلۃ ترکناہا للنبی صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ فجاء رجل من المشرکین وسیف النبی صلى اللہ علیہ وسلم معلق بالشجرۃ فاخترطہ فقال:‏‏‏‏ تخافنی ؟ قال:‏‏‏‏ لا،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فمن یمنعک منی ؟ قال:‏‏‏‏ اللہ،‏‏‏‏ فتہددہ اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم واقیمت الصلاۃ فصلى بطائفۃ رکعتین ثم تاخروا،‏‏‏‏ وصلى بالطائفۃ الاخرى رکعتین،‏‏‏‏ وکان للنبی صلى اللہ علیہ وسلم اربع وللقوم رکعتان،‏‏‏‏ وقال مسدد:‏‏‏‏ عن ابی عوانۃ،‏‏‏‏ عن ابی بشر:‏‏‏‏ اسم الرجل غورث بن الحارث وقاتل فیہا محارب خصفۃ.
حدیث نمبر: 4137
وقال ابو الزبیر:‏‏‏‏ عن جابر:‏‏‏‏ کنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم بنخل فصلى الخوف. وقال ابو ہریرۃ:‏‏‏‏ صلیت مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم غزوۃ نجد صلاۃ الخوف،‏‏‏‏ وانما جاء ابو ہریرۃ الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم ایام خیبر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ‘ کہا کہ مجھ سے میرے بھائی عبدالحمید نے بیان کیا ‘ ان سے سلیمان بن بلال نے ‘ ان سے محمد بن ابی عتیق نے ‘ ان سے ابن شہاب نے ‘ ان سے سنان بن ابی سنان دولی نے ‘ انہیں جابر (رض) نے خبر دی کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ اطراف نجد میں غزوہ کے لیے گئے تھے۔ پھر جب نبی کریم واپس ہوئے تو وہ بھی واپس ہوئے۔ قیلولہ کا وقت ایک وادی میں آیا ‘ جہاں ببول کے درخت بہت تھے۔ چناچہ نبی کریم وہیں اتر گئے اور صحابہ رضی اللہ عنہم درختوں کے سائے کے لیے پوری وادی میں پھیل گئے۔ آپ نے بھی ایک ببول کے درخت کے نیچے قیام فرمایا اور اپنی تلوار اس درخت پر لٹکا دی۔ جابر (رض) نے بیان کیا کہ ابھی تھوڑی دیر ہمیں سوئے ہوئے ہوئی تھی کہ نبی کریم نے ہمیں پکارا۔ ہم جب خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ کے پاس ایک بدوی بیٹھا ہوا تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس شخص نے میری تلوار (مجھ ہی پر) کھینچ لی تھی ‘ میں اس وقت سویا ہوا تھا ‘ میری آنکھ کھلی تو میری ننگی تلوار اس کے ہاتھ میں تھی۔ اس نے مجھ سے کہا ‘ تمہیں میرے ہاتھ سے آج کون بچائے گا ؟ میں نے کہا کہ اللہ ! اب دیکھو یہ بیٹھا ہوا ہے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے پھر کوئی سزا نہیں دی۔
اور ابان نے کہا کہ ہم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ‘ ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے جابر (رض) نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم کے ساتھ ذات الرقاع میں تھے۔ کہ ہم ایک گھنے سایہ دار درخت کے پاس آئے۔ وہ درخت ہم نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے مخصوص کردیا کہ آپ وہاں آرام فرمائیں۔ بعد میں مشرکین میں سے ایک شخص آیا ‘ آپ ﷺ کی تلوار درخت سے لٹک رہی تھی۔ اس نے وہ تلوار آپ پر کھینچ لی اور پوچھا ‘ تم مجھ سے ڈرتے ہو ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں۔ اس پر اس نے پوچھا آج میرے ہاتھ سے تمہیں کون بچائے گا ؟ آپ نے فرمایا کہ اللہ ! پھر صحابہ رضی اللہ عنہم نے اسے ڈانٹا دھمکایا اور نماز کی تکبیر کہی گئی۔ تو آپ نے پہلے ایک جماعت کو دو رکعت نماز خوف پڑھائی جب وہ جماعت (آپ کے پیچھے سے) ہٹ گئی تو آپ نے دوسری جماعت کو بھی دو رکعت نماز پڑھائی۔ اس طرح نبی کریم کی چار رکعت نماز ہوئی۔ لیکن مقتدیوں کی صرف دو دو رکعت اور مسدد نے بیان کیا ‘ ان سے ابوعوانہ نے ‘ ان سے ابوبسر نے کہ اس شخص کا نام (جس نے آپ پر تلوار کھینچی تھی) غورث بن حارث تھا اور نبی کریم نے اس غزوہ میں قبیلہ محارب خصفہ سے جنگ کی تھی۔
اور ابو الزبیر نے جابر (رض) سے بیان کیا کہ ہم نبی کریم کے ساتھ مقام نخل میں تھے تو آپ ﷺ نے نماز خوف پڑھائی اور ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم کے ساتھ نماز خوف غزوہ نجد میں پڑھی تھی۔ یہ یاد رہے کہ ابوہریرہ (رض) نبی کریم کی خدمت میں (سب سے پہلے) غزوہ خیبر کے موقع پر حاضر ہوئے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA):
That he fought in a Ghazwa towards Najd along with Allahs Apostle ﷺ and when Allahs Apostle ﷺ returned, he too, returned along with him. The time of the afternoon nap overtook them when they were in a valley full of thorny trees. Allahs Apostle ﷺ dismounted and the people dispersed amongst the thorny trees, seeking the shade of the trees. Allahs Apostle ﷺ took shelter under a Samura tree and hung his sword on it. We slept for a while when Allahs Apostle ﷺ suddenly called us, and we went to him, to find a bedouin sitting with him. Allahs Apostle ﷺ said, "This (bedouin) took my sword out of its sheath while I was asleep. When I woke up, the naked sword was in his hand and he said to me, Who can save you from me?, I replied, Allah. Now here he is sitting.” Allahs Apostle ﷺ did not punish him (for that).
Through another group of narrators, Jabir said, "We were in the company of the Prophet ﷺ (during the battle of) Dhat-ur-Riqa, and we came across a shady tree and we left it for the Prophet ﷺ (to take rest under its shade). A man from the pagans came while the Prophets sword was hanging on the tree. He took it out of its sheath secretly and said (to the Prophet ﷺ ), Are you afraid of me? The Prophet ﷺ said, No. He said, Who can save you from me? The Prophet ﷺ said, Allah. The companions of the Prophet ﷺ threatened him, then the Iqama for the prayer was announced and the Prophet ﷺ offered a two Rakat Fear prayer with one of the two batches, and that batch went aside and he offered two Raka-t with the other batch. So the Prophet ﷺ offered four Rakat but the people offered two Rakat only.” (The sub-narrator) Abu Bishr added, "The man was Ghaurath bin Al-Harith and the battle was waged against Muharib Khasafa.” Jabir added, "We were with the Prophet ﷺ at Nakhl and he offered the Fear prayer.” Abu Hurairah (RA) said, "I offered the Fear prayer with the Prophet ﷺ during the Ghazwa (i.e. the battle) of Najd.” Abu Hurairah (RA) came to the Prophet ﷺ during the day of Khaibar.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں