Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 417

صحیح بخاری – حدیث نمبر 417

باب: جب تھوک کا غلبہ ہو تو نمازی اپنے کپڑے کے کنارے میں تھوک لے۔

حدیث نمبر: 417
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ فِيهِ وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 417
حدثنا مالك بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا زهير ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حميد ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى نخامة في القبلة فحكها بيده، ‏‏‏‏‏‏ورئي منه كراهية أو رئي كراهيته لذلك، ‏‏‏‏‏‏وشدته عليه، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنما يناجي ربه أو ربه بينه وبين قبلته، ‏‏‏‏‏‏فلا يبزقن في قبلته، ‏‏‏‏‏‏ولكن عن يساره أو تحت قدمه، ‏‏‏‏‏‏ثم أخذ طرف ردائه فبزق فيه ورد بعضه على بعض، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أو يفعل هكذا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 417
حدثنا مالک بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا زہیر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حمید ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم راى نخامۃ فی القبلۃ فحکہا بیدہ، ‏‏‏‏‏‏ورئی منہ کراہیۃ او رئی کراہیتہ لذلک، ‏‏‏‏‏‏وشدتہ علیہ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ان احدکم اذا قام فی صلاتہ فانما یناجی ربہ او ربہ بینہ وبین قبلتہ، ‏‏‏‏‏‏فلا یبزقن فی قبلتہ، ‏‏‏‏‏‏ولکن عن یسارہ او تحت قدمہ، ‏‏‏‏‏‏ثم اخذ طرف ردائہ فبزق فیہ ورد بعضہ على بعض، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ او یفعل ہکذا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے زہیر بن معاویہ نے، کہا ہم سے حمید نے انس بن مالک سے کہ نبی کریم نے قبلہ کی طرف (دیوار پر) بلغم دیکھا تو آپ نے خود اسے کھرچ ڈالا اور آپ کی ناخوشی کو محسوس کیا گیا یا (راوی نے اس طرح بیان کیا کہ) اس کی وجہ سے آپ کی شدید ناگواری کو محسوس کیا گیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ جب کوئی شخص نماز کے لیے کھڑا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب سے سرگوشی کرتا ہے، یا یہ کہ اس کا رب اس کے اور قبلہ کے درمیان ہوتا ہے۔ اس لیے قبلہ کی طرف نہ تھوکا کرو، البتہ بائیں طرف یا قدم کے نیچے تھوک لیا کرو۔ پھر آپ نے اپنی چادر کا ایک کونا (کنارہ) لیا، اس میں تھوکا اور چادر کی ایک تہہ کو دوسری تہہ پر پھیرلیا اور فرمایا، یا اس طرح کرلیا کرے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA): The Prophet ﷺ saw expectoration (on the wall of the mosque) in the direction of the Qibla and scraped it off with his hand. It seemed that he disliked it and the sign of disgust was apparent from his face. He said, "If anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord, (or) his Lord is between him and his Qibla, therefore he should not spit towards his Qibla, but he could spit either on his left or under his foot.” Then he took the corner of his sheet and spat in it, folded it and said, "Or do like this.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں