صحیح بخاری – حدیث نمبر 4170
باب: غزوہ حدیبیہ کا بیان۔
حدیث نمبر: 4170
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَقِيتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَقُلْتُ: طُوبَى لَكَ صَحِبْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَايَعْتَهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثْنَا بَعْدَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4170
حدثني أحمد بن إشكاب، حدثنا محمد بن فضيل، عن العلاء بن المسيب، عن أبيه، قال: لقيت البراء بن عازبرضي الله عنهما، فقلت: طوبى لك صحبت النبي صلى الله عليه وسلم وبايعته تحت الشجرة، فقال: يا ابن أخي إنك لا تدري ما أحدثنا بعده.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4170
حدثنی احمد بن اشکاب، حدثنا محمد بن فضیل، عن العلاء بن المسیب، عن ابیہ، قال: لقیت البراء بن عازبرضی اللہ عنہما، فقلت: طوبى لک صحبت النبی صلى اللہ علیہ وسلم وبایعتہ تحت الشجرۃ، فقال: یا ابن اخی انک لا تدری ما احدثنا بعدہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے احمد بن اشکاب نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے محمد بن فضیل نے بیان کیا ‘ ان سے علاء بن مسیب نے ‘ ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ میں براء بن عازب (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا ‘ مبارک ہو ! آپ کو نبی کریم ﷺ کی خدمت نصیب ہوئی اور نبی کریم ﷺ سے آپ نے شجر (درخت) کے نیچے بیعت کی۔ انہوں نے کہا بیٹے ! تمہیں معلوم نہیں کہ ہم نے نبی کریم ﷺ کے بعد کیا کیا کام کئے ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Musaiyab (RA) :
I met Al-Bara bin Azib (RA) and said (to him). "May you live prosperously! You enjoyed the company of the Prophet ﷺ and gave him the Pledge of allegiance (of Al-Hudaibiya) under the Tree.” On that, Al-Bara said, "O my nephew! You do not know what we have done after him (i.e. his death).”