صحیح بخاری – حدیث نمبر 4191

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4191

باب: غزوہ حدیبیہ کا بیان۔

حدیث نمبر: 4191
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بِشْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَاهِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،‏‏‏‏ عَنْكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ وَقَدْ حَصَرَنَا الْمُشْرِكُونَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ لِي وَفْرَةٌ فَجَعَلَتِ الْهَوَامُّ تَسَّاقَطُ عَلَى وَجْهِي،‏‏‏‏ فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ؟قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:‏‏‏‏ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ سورة البقرة آية 196.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4191
حدثني محمد بن هشام أبو عبد الله،‏‏‏‏ حدثنا هشيم،‏‏‏‏ عن أبي بشر،‏‏‏‏ عن مجاهد،‏‏‏‏ عن عبد الرحمن بن أبي ليلى،‏‏‏‏ عنكعب بن عجرة،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالحديبية ونحن محرمون وقد حصرنا المشركون،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ وكانت لي وفرة فجعلت الهوام تساقط على وجهي،‏‏‏‏ فمر بي النبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ أيؤذيك هوام رأسك ؟قلت:‏‏‏‏ نعم،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ وأنزلت هذه الآية:‏‏‏‏ فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك سورة البقرة آية 196.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4191
حدثنی محمد بن ہشام ابو عبد اللہ،‏‏‏‏ حدثنا ہشیم،‏‏‏‏ عن ابی بشر،‏‏‏‏ عن مجاہد،‏‏‏‏ عن عبد الرحمن بن ابی لیلى،‏‏‏‏ عنکعب بن عجرۃ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بالحدیبیۃ ونحن محرمون وقد حصرنا المشرکون،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ وکانت لی وفرۃ فجعلت الہوام تساقط على وجہی،‏‏‏‏ فمر بی النبی صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ ایوذیک ہوام راسک ؟قلت:‏‏‏‏ نعم،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ وانزلت ہذہ الآیۃ:‏‏‏‏ فمن کان منکم مریضا او بہ اذى من راسہ ففدیۃ من صیام او صدقۃ او نسک سورۃ البقرۃ آیۃ 196.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے ابوعبداللہ محمد بن ہشام نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ہشیم نے بیان کیا ان سے ابوبشر نے ‘ ان سے مجاہد نے ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے اور ان سے کعب بن عجرہ (رض) نے بیان کیا کہ صلح حدیبیہ کے موقع پر ہم رسول اللہ کے ساتھ تھے اور احرام باندھے ہوئے تھے۔ ادھر مشرکین ہمیں بیت اللہ تک جانے نہیں دینا چاہتے تھے۔ انہوں نے بیان کیا کہ میرے سر پر بال بڑے بڑے تھے جن سے جوئیں میرے چہرے پر گرنے لگیں۔ نبی کریم نے مجھے دیکھ کر دریافت فرمایا کہ کیا یہ جوئیں تکلیف دے رہی ہیں ؟ میں نے کہا : جی ہاں۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر یہ آیت نازل ہوئی فمن کان منکم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك‏ پس اگر تم میں کوئی مریض ہو یا اس کے سر میں کوئی تکلیف دینے والی چیز ہو تو اسے (بال منڈوا لینے چاہئیں اور) تین دن کے روزے یا صدقہ یا قربانی کا فدیہ دینا چاہیے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Kab bin Ujra (RA) :
We were in the company of Allahs Apostle ﷺ at Al-Hudaibiya in the state of Ihram and the pagans did not allow us to proceed (to the Ka’bah). I had thick hair and lice started falling on my face. The Prophet ﷺ passed by me and said, "Are the lice of your head troubling you?” I replied, Yes.” (The sub-narrator added, "Then the following Divine Verse was revealed:– "And if anyone of you is ill or has an ailment in his scalp, (necessitating shaving) must pay a ransom (Fida) of either fasting or feeding the poor, Or offering a sacrifice.” (2.196)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں