صحیح بخاری – حدیث نمبر 4205
باب: غزوہ خیبر کا بیان۔
حدیث نمبر: 4205
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ، أَوْ قَالَ: لَمَّا تَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْرَفَ النَّاسُ عَلَى وَادٍ، فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّكْبِيرِ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، إِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا، إِنَّكُمْ تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا وَهُوَ مَعَكُمْ، وَأَنَا خَلْفَ دَابَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، فَقَالَ لِي: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ، قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4205
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد الواحد، عن عاصم، عن أبي عثمان، عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: لما غزا رسول الله صلى الله عليه وسلم خيبر، أو قال: لما توجه رسول الله صلى الله عليه وسلم أشرف الناس على واد، فرفعوا أصواتهم بالتكبير: الله أكبر، الله أكبر، لا إله إلا الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اربعوا على أنفسكم، إنكم لا تدعون أصم ولا غائبا، إنكم تدعون سميعا قريبا وهو معكم، وأنا خلف دابة رسول الله صلى الله عليه وسلم فسمعني وأنا أقول: لا حول ولا قوة إلا بالله، فقال لي: يا عبد الله بن قيس، قلت: لبيك يا رسول الله، قال: ألا أدلك على كلمة من كنز من كنوز الجنة، قلت: بلى يا رسول الله، فداك أبي وأمي، قال: لا حول ولا قوة إلا بالله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4205
حدثنا موسى بن اسماعیل، حدثنا عبد الواحد، عن عاصم، عن ابی عثمان، عن ابی موسى الاشعری رضی اللہ عنہ، قال: لما غزا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم خیبر، او قال: لما توجہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اشرف الناس على واد، فرفعوا اصواتہم بالتکبیر: اللہ اکبر، اللہ اکبر، لا الہ الا اللہ، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: اربعوا على انفسکم، انکم لا تدعون اصم ولا غائبا، انکم تدعون سمیعا قریبا وہو معکم، وانا خلف دابۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فسمعنی وانا اقول: لا حول ولا قوۃ الا باللہ، فقال لی: یا عبد اللہ بن قیس، قلت: لبیک یا رسول اللہ، قال: الا ادلک على کلمۃ من کنز من کنوز الجنۃ، قلت: بلى یا رسول اللہ، فداک ابی وامی، قال: لا حول ولا قوۃ الا باللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Musa Al-Ashari (RA) :
When Allahs Apostle ﷺ fought the battle of Khaibar, or when Allahs Apostle ﷺ went towards it, (whenever) the people, (passed over a high place overlooking a valley, they raised their voices saying, "Allahu-Akbar! Allahu-Akbar! None has the right to be worshipped except Allah.” On that Allahs Apostle ﷺ said (to them), "Lower your voices, for you are not calling a deaf or an absent one, but you are calling a Hearer Who is near and is with you.” I was behind the riding animal of Allahs Apostle ﷺ and he heard me saying. "There Is neither might, nor power but with Allah,” On that he said to me, "O Abdullah bin Qais (RA) !” I said, "Labbaik. O Allahs Apostle! ﷺ ” He said, "Shall I tell you a sentence which is one of the treasures of Paradise” I said, "Yes, O Allahs Apostle ﷺ ! Let my father and mother be sacrificed for your sake.” He said, "It is: There is neither might nor power but with Allah.”