Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4209

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4209

باب: غزوہ خیبر کا بیان۔

حدیث نمبر: 4209
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَمِدًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَحِقَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا بِتْنَا اللَّيْلَةَ الَّتِي فُتِحَتْ قَالَ:‏‏‏‏ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لَيَأْخُذَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ يُفْتَحُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَحْنُ نَرْجُوهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ هَذَا عَلِيٌّ فَأَعْطَاهُ،‏‏‏‏ فَفُتِحَ عَلَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4209
حدثنا عبد الله بن مسلمة، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حاتم، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن أبي عبيد، ‏‏‏‏‏‏عن سلمة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان علي بن أبي طالب رضي الله عنه تخلف عن النبي صلى الله عليه وسلم في خيبر، ‏‏‏‏‏‏وكان رمدا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أنا أتخلف عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلحق به، ‏‏‏‏‏‏فلما بتنا الليلة التي فتحت قال:‏‏‏‏ لأعطين الراية غدا، ‏‏‏‏‏‏أو ليأخذن الراية غدا رجل يحبه الله ورسوله يفتح عليه، ‏‏‏‏‏‏فنحن نرجوها، ‏‏‏‏‏‏فقيل:‏‏‏‏ هذا علي فأعطاه،‏‏‏‏ ففتح عليه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4209
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حاتم، ‏‏‏‏‏‏عن یزید بن ابی عبید، ‏‏‏‏‏‏عن سلمۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ تخلف عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی خیبر، ‏‏‏‏‏‏وکان رمدا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انا اتخلف عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلحق بہ، ‏‏‏‏‏‏فلما بتنا اللیلۃ التی فتحت قال:‏‏‏‏ لاعطین الرایۃ غدا، ‏‏‏‏‏‏او لیاخذن الرایۃ غدا رجل یحبہ اللہ ورسولہ یفتح علیہ، ‏‏‏‏‏‏فنحن نرجوہا، ‏‏‏‏‏‏فقیل:‏‏‏‏ ہذا علی فاعطاہ،‏‏‏‏ ففتح علیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے حاتم نے بیان کیا ‘ ان سے یزید بن ابی عبید نے اور ان سے سلمہ (رض) نے بیان کیا کہ علی (رض) غزوہ خیبر میں رسول اللہ کے ساتھ نہ جاسکے تھے کیونکہ وہ آشوب چشم میں مبتلا تھے۔ (جب آپ جا چکے) تو انہوں نے کہا میں نبی کریم کے ساتھ غزوہ سے پیچھے رہوں (ایسا نہیں ہوسکتا) ؟ چناچہ وہ بھی آگئے۔ جس دن خیبر فتح ہونا تھا ‘ جب اس کی رات آئی تو آپ نے فرمایا کہ کل میں (اسلامی) عَلم اس شخص کو دوں گا یا فرمایا کہ علم وہ شخص لے گا جسے اللہ اور اس کا رسول عزیز رکھتے ہیں اور جس کے ہاتھ پر فتح حاصل ہوگی۔ ہم سب ہی اس سعادت کے امیدوار تھے لیکن کہا گیا کہ یہ ہیں علی (رض) اور آپ نے انہیں کو جھنڈا دیا اور انہیں کے ہاتھ پر خیبر فتح ہوا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Salama (RA) :
Ali remained behind the Prophet ﷺ during the Ghazwa of Khaibar as he was suffering from eye trouble. He then said, "(How can) I remain behind the Prophet ﷺ ,” and followed him. So when he slept on the night of the conquest of Khaibar, the Prophet ﷺ said, "I will give the flag tomorrow, or tomorrow the flag will be taken by a man who is loved by Allah and His Apostle ﷺ , and (Khaibar) will be conquered through him, (with Allahs help)” While every one of us was hopeful to have the flag, it was said, "Here is Ali” and the Prophet ﷺ gave him the flag and Khaibar was conquered through him (with Allahs Help).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں