صحیح بخاری – حدیث نمبر 4226
باب: غزوہ خیبر کا بیان۔
حدیث نمبر: 4226
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ أَنْ نُلْقِيَ الْحُمُرَ الْأَهْلِيَّةَ نِيئَةً وَنَضِيجَةً، ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْنَا بِأَكْلِهِ بَعْدُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4226
حدثني إبراهيم بن موسى، أخبرنا ابن أبي زائدة، أخبرنا عاصم، عن عامر، عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة خيبر أن نلقي الحمر الأهلية نيئة ونضيجة، ثم لم يأمرنا بأكله بعد.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4226
حدثنی ابراہیم بن موسى، اخبرنا ابن ابی زائدۃ، اخبرنا عاصم، عن عامر، عن البراء بن عازب رضی اللہ عنہما، قال: امرنا النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی غزوۃ خیبر ان نلقی الحمر الاہلیۃ نیئۃ ونضیجۃ، ثم لم یامرنا باکلہ بعد.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو ابن ابی زائدہ نے خبر دی ‘ کہا ہم عاصم کونے خبر دی ‘ انہیں عامر نے اور ان سے براء بن عازب (رض) نے بیان کیا کہ غزوہ خیبر کے موقع پر نبی کریم ﷺ نے حکم دیا کہ پالتو گدھوں کا گوشت ہم پھینک دیں ‘ کچا بھی اور پکا ہوا بھی ‘ پھر ہمیں اس کے کھانے کا کبھی آپ ﷺ نے حکم نہیں دیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Bara Bin Azib (RA) :
During the Ghazwa of Khaibar, the Prophet ﷺ ordered us to throw away the meat of the donkeys whether it was still raw or cooked. He did not allow us to eat it later on.