Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4237

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4237

باب: غزوہ خیبر کا بیان۔

حدیث نمبر: 4237
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ بَعْضُ بَنِي سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ:‏‏‏‏ لَا تُعْطِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَاعَجَبَاهْ لِوَبْرٍ تَدَلَّى مِنْ قَدُومِ الضَّأْنِ.
حدیث نمبر: 4238
وَيُذْكَرُ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ مِنْ الْمَدِينَةِ قِبَلَ نَجْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ فَقَدِمَ أَبَانُ وَأَصْحَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ بَعْدَ مَا افْتَتَحَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ حُزْمَ خَيْلِهِمْ لَلِيفٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَا تَقْسِمْ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبَانُ:‏‏‏‏ وَأَنْتَ بِهَذَا يَا وَبْرُ تَحَدَّرَ مِنْ رَأْسِ ضَأْنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَبَانُ اجْلِسْ فَلَمْ يَقْسِمْ لَهُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4237
حدثنا علي بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الزهري، ‏‏‏‏‏‏وسأله إسماعيل بن أمية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عنبسة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏أن أبا هريرة رضي الله عنه،‏‏‏‏ أتى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله، ‏‏‏‏‏‏قال له بعض بني سعيد بن العاص:‏‏‏‏ لا تعطه، ‏‏‏‏‏‏فقال أبو هريرة:‏‏‏‏ هذا قاتل ابن قوقل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ واعجباه لوبر تدلى من قدوم الضأن.
حدیث نمبر: 4238
ويذكر عن الزبيدي، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عنبسة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أبا هريرة يخبر سعيد بن العاص، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم أبان على سرية من المدينة قبل نجد، ‏‏‏‏‏‏قال أبو هريرة:‏‏‏‏ فقدم أبان وأصحابه على النبي صلى الله عليه وسلم بخيبر بعد ما افتتحها، ‏‏‏‏‏‏وإن حزم خيلهم لليف، ‏‏‏‏‏‏قال أبو هريرة:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏لا تقسم لهم، ‏‏‏‏‏‏قال أبان:‏‏‏‏ وأنت بهذا يا وبر تحدر من رأس ضأن، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ يا أبان اجلس فلم يقسم لهم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4237
حدثنا علی بن عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الزہری، ‏‏‏‏‏‏وسالہ اسماعیل بن امیۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عنبسۃ بن سعید، ‏‏‏‏‏‏ان ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ اتى النبی صلى اللہ علیہ وسلم فسالہ، ‏‏‏‏‏‏قال لہ بعض بنی سعید بن العاص:‏‏‏‏ لا تعطہ، ‏‏‏‏‏‏فقال ابو ہریرۃ:‏‏‏‏ ہذا قاتل ابن قوقل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ واعجباہ لوبر تدلى من قدوم الضان.
حدیث نمبر: 4238
ویذکر عن الزبیدی، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عنبسۃ بن سعید، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابا ہریرۃ یخبر سعید بن العاص، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بعث رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ابان على سریۃ من المدینۃ قبل نجد، ‏‏‏‏‏‏قال ابو ہریرۃ:‏‏‏‏ فقدم ابان واصحابہ على النبی صلى اللہ علیہ وسلم بخیبر بعد ما افتتحہا، ‏‏‏‏‏‏وان حزم خیلہم للیف، ‏‏‏‏‏‏قال ابو ہریرۃ:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏لا تقسم لہم، ‏‏‏‏‏‏قال ابان:‏‏‏‏ وانت بہذا یا وبر تحدر من راس ضان، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ یا ابان اجلس فلم یقسم لہم.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ‘ کہا کہ میں نے زہری سے سنا اور ان سے اسماعیل بن امیہ نے سوال کیا تھا تو انہوں نے بیان کیا کہ مجھے عنبسہ بن سعید نے خبر دی کہ ابوہریرہ (رض) نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ سے (خیبر کی غنیمت میں سے) حصہ مانگا۔ سعید بن عاص کے ایک لڑکے (ابان بن سعید رضی اللہ عنہ) نے کہا : یا رسول اللہ ! انہیں نہ دیجئیے۔ اس پر ابوہریرہ (رض) نے کہا کہ یہ شخص تو ابن قوقل کا قاتل ہے۔ ابان (رض) اس پر بولے حیرت ہے اس وبر (بلی سے چھوٹا ایک جانور) پر جو قدوم الضان پہاڑی سے اتر آیا ہے۔
اور زبیدی سے روایت ہے کہ ان سے زہری نے بیان کیا ‘ انہیں عنبسہ بن سعید نے خبر دی ‘ انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا ‘ وہ سعید بن عاص (رض) کو خبر دے رہے تھے کہ ابان (رض) کو نبی کریم نے کسی سریہ پر مدینہ سے نجد کی طرف بھیجا تھا۔ ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ پھر ابان (رض) اور ان کے ساتھی آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے ‘ خیبر فتح ہوچکا تھا۔ ان لوگوں کے گھوڑے تنگ چھال ہی کے تھے ‘ (یعنی انہوں نے مہم میں کوئی کامیابی حاصل نہیں کی تھی) ۔ ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! غنیمت میں ان کا حصہ نہ لگایئے۔ اس پر ابان (رض) بولے اے وبر ! تیری حیثیت تو صرف یہ کہ قدوم الضان کی چوٹی سے اتر آیا ہے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ ابان ! بیٹھ جا ! نبی کریم نے ان لوگوں کا حصہ نہیں لگایا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anbasa bin Said (RA) :
Abu Hurairah (RA) came to the Prophet ﷺ and asked him (for a share from the Khaibar booty). On that, one of the sons of Said bin Al-As said to him, "O Allahs Apostle ﷺ ! Do not give him.” Abu Hurairah (RA) then said (to the Prophet) "This is the murderer of Ibn Qauqal.” Saids son said, "How strange! A guinea pig coming from Qadum Ad-Dan!”
Narrated Abu Hurairah (RA) : Allahs Apostle ﷺ sent Aban from Madinah to Najd as the commander of a Sariya. Aban and his companions came to the Prophet ﷺ at Khaibar after the Prophet ﷺ had conquered it, and the reins of their horses were made of the fire of date palm trees. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Do not give them a share of the booty.” on, that, Aban said (to me), "Strange! You suggest such a thing though you are what you are, O guinea pig coming down from the top of Ad-Dal (a lotus tree)! "On that the Prophet ﷺ said, "O Aban, sit down ! ” and did not give them any share.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں