Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4282

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4282

باب: فتح مکہ کے دن نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جھنڈا کہاں گاڑا تھا؟

حدیث نمبر: 4282
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ زَمَنَ الْفَتْحِ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مَنْزِلٍ ؟
حدیث نمبر: 4283
ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُؤْمِنَ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لِلزُّهْرِيِّ:‏‏‏‏ وَمَنْ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَرِثَهُ عَقِيلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَطَالِبٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ:‏‏‏‏ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ ؟ وَلَمْ يَقُلْ يُونُسُ حَجَّتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا زَمَنَ الْفَتْحِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4282
حدثنا سليمان بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعدان بن يحيى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن أبي حفصة، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن علي بن حسين، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن عثمان، ‏‏‏‏‏‏عن أسامة بن زيد، ‏‏‏‏‏‏أنه قال زمن الفتح:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏أين تنزل غدا ؟ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ وهل ترك لنا عقيل من منزل ؟
حدیث نمبر: 4283
ثم قال:‏‏‏‏ لا يرث المؤمن الكافر، ‏‏‏‏‏‏ولا يرث الكافر المؤمن، ‏‏‏‏‏‏قيل للزهري:‏‏‏‏ ومن ورث أبا طالب ؟ قال:‏‏‏‏ ورثه عقيل، ‏‏‏‏‏‏وطالب، ‏‏‏‏‏‏قال معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري:‏‏‏‏ أين تنزل غدا في حجته ؟ ولم يقل يونس حجته، ‏‏‏‏‏‏ولا زمن الفتح.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4282
حدثنا سلیمان بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعدان بن یحیى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن ابی حفصۃ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏عن علی بن حسین، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن عثمان، ‏‏‏‏‏‏عن اسامۃ بن زید، ‏‏‏‏‏‏انہ قال زمن الفتح:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏این تنزل غدا ؟ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ وہل ترک لنا عقیل من منزل ؟
حدیث نمبر: 4283
ثم قال:‏‏‏‏ لا یرث المومن الکافر، ‏‏‏‏‏‏ولا یرث الکافر المومن، ‏‏‏‏‏‏قیل للزہری:‏‏‏‏ ومن ورث ابا طالب ؟ قال:‏‏‏‏ ورثہ عقیل، ‏‏‏‏‏‏وطالب، ‏‏‏‏‏‏قال معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری:‏‏‏‏ این تنزل غدا فی حجتہ ؟ ولم یقل یونس حجتہ، ‏‏‏‏‏‏ولا زمن الفتح.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے سلیمان بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سعدان بن یحییٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے محمد بن ابی حفصہ نے بیان کیا ‘ کہا ان سے زہری نے ‘ ان سے زین العابدین علی بن حسین نے ‘ ان سے عمرو بن عثمان نے اور ان سے اسامہ بن زید (رض) نے بیان کیا کہ فتح مکہ کے سفر میں انہوں نے رسول اللہ سے پوچھا : یا رسول اللہ ! کل (مکہ میں) آپ کہاں قیام فرمائیں گے ؟ نبی کریم نے فرمایا کہ ہمارے لیے عقیل نے کوئی گھر ہی کہاں چھوڑا ہے۔
پھر نبی کریم نے فرمایا کہ مومن ‘ کافر کا وارث نہیں ہوسکتا اور نہ کافر مومن کا وارث ہوسکتا ہے۔ زہری سے پوچھا گیا کہ پھر ابوطالب کی وراثت کسے ملی تھی ؟ انہوں نے بتایا کہ ان کے وارث عقیل اور طالب ہوئے تھے۔ معمر نے زہری سے (اسامہ (رض) کا سوال یوں نقل کیا ہے کہ) آپ اپنے حج کے دوران کہاں قیام فرمائیں گے ؟ اور یونس نے (اپنی روایت میں) نہ حج کا ذکر کیا ہے اور نہ فتح مکہ کا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Amr bin Uthman (RA) :
Usama bin Zaid said during the Conquest (of Makkah), "O Allahs Apostle ﷺ ! Where will we encamp tomorrow?” The Prophet ﷺ said, "But has Aqil left for us any house to lodge in?” He then added, "No believer will inherit an infidels property, and no infidel will inherit the property of a believer.” Az-Zuhri was asked, "Who inherited Abu Talib?” Az-Zuhri replied, "Ail and Talib inherited him.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں