صحیح بخاری – حدیث نمبر 4356
باب: غزوہ ذوالخلصہ کا بیان۔
حدیث نمبر: 4356
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ؟، وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمانِيَةَ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا، فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا، وَحَرَّقَهَا، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ، قَالَ: فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4356
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى، حدثنا إسماعيل، حدثنا قيس، قال: قال لي جرير رضي الله عنه: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم: ألا تريحني من ذي الخلصة ؟، وكان بيتا في خثعم يسمى الكعبة اليمانية، فانطلقت في خمسين ومائة فارس من أحمس وكانوا أصحاب خيل، وكنت لا أثبت على الخيل، فضرب في صدري حتى رأيت أثر أصابعه في صدري، وقال: اللهم ثبته واجعله هاديا مهديا، فانطلق إليها فكسرها، وحرقها، ثم بعث إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال رسول جرير: والذي بعثك بالحق، ما جئتك حتى تركتها كأنها جمل أجرب، قال: فبارك في خيل أحمس ورجالها خمس مرات.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4356
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا یحیى، حدثنا اسماعیل، حدثنا قیس، قال: قال لی جریر رضی اللہ عنہ: قال لی النبی صلى اللہ علیہ وسلم: الا تریحنی من ذی الخلصۃ ؟، وکان بیتا فی خثعم یسمى الکعبۃ الیمانیۃ، فانطلقت فی خمسین ومائۃ فارس من احمس وکانوا اصحاب خیل، وکنت لا اثبت على الخیل، فضرب فی صدری حتى رایت اثر اصابعہ فی صدری، وقال: اللہم ثبتہ واجعلہ ہادیا مہدیا، فانطلق الیہا فکسرہا، وحرقہا، ثم بعث الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقال رسول جریر: والذی بعثک بالحق، ما جئتک حتى ترکتہا کانہا جمل اجرب، قال: فبارک فی خیل احمس ورجالہا خمس مرات.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Qais (RA) :
Jarir said to me, The Prophet ﷺ said to me, "Wont you relieve me from Dhu-l-Khalasa?” And that was a house (in Yemem belonging to the tribe of) Khatham called Al-Kaba Al Yamaniya. I proceeded with one-hundred and-fifty cavalry from Ahmas (tribe) who were horse riders. I used not to sit firm on horses, so the Prophet ﷺ stroke me over my chest till I saw the mark of his fingers over my chest, and then he said, O Allah! Make him (i.e. Jarir) firm and one who guides others and is guided on the right path.” So Jarir proceeded to it dismantled and burnt it, and then sent a messenger to Allahs Apostle. The messenger of Jarir said (to the Prophet), "By Him Who sent you with the Truth, I did not leave that place till it was like a scabby camel.” The Prophet ﷺ blessed the horses of Ahmas and their men five times.