صحیح بخاری – حدیث نمبر 4365
باب: بنی تمیم کے وفد کا بیان۔
حدیث نمبر: 4365
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أَتَى نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا، فَرُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، فَجَاءَ نَفَرٌ مِنْ الْيَمَنِ، فَقَالَ: اقْبَلُوا الْبُشْرَى، إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ، قَالُوا: قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4365
حدثنا أبو نعيم، حدثنا سفيان، عن أبي صخرة، عن صفوان بن محرز المازني، عن عمران بن حصين رضي الله عنهما، قال: أتى نفر من بني تميم النبي صلى الله عليه وسلم فقال: اقبلوا البشرى يا بني تميم، قالوا: يا رسول الله، قد بشرتنا فأعطنا، فرئي ذلك في وجهه، فجاء نفر من اليمن، فقال: اقبلوا البشرى، إذ لم يقبلها بنو تميم، قالوا: قد قبلنا يا رسول الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4365
حدثنا ابو نعیم، حدثنا سفیان، عن ابی صخرۃ، عن صفوان بن محرز المازنی، عن عمران بن حصین رضی اللہ عنہما، قال: اتى نفر من بنی تمیم النبی صلى اللہ علیہ وسلم فقال: اقبلوا البشرى یا بنی تمیم، قالوا: یا رسول اللہ، قد بشرتنا فاعطنا، فرئی ذلک فی وجہہ، فجاء نفر من الیمن، فقال: اقبلوا البشرى، اذ لم یقبلہا بنو تمیم، قالوا: قد قبلنا یا رسول اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ان سے ابوصخرہ نے، ان سے صفوان بن محرز مازنی نے اور ان سے عمران بن حصین نے بیان کیا کہ بنو تمیم کے چند لوگوں کا (ایک وفد) نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا اے بنو تمیم ! بشارت قبول کرو۔ وہ کہنے لگے کہ بشارت تو آپ ہمیں دے چکے، کچھ مال بھی دیجئیے۔ ان کے اس جواب پر نبی کریم ﷺ کے چہرہ مبارک پر ناگواری کا اثر دیکھا گیا، پھر یمن کے چند لوگوں کا ایک (وفد) نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا کہ بنو تمیم نے بشارت نہیں قبول کی، تم قبول کرلو۔ انہوں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! ہم کو بشارت قبول ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Imran bin Hussein (RA) :
A delegation from Banu Tamim came to the Prophet ﷺ . The Prophet ﷺ said, "Accept the good tidings, O Banu Tamim!” They said, "O Allahs Apostle ﷺ ! You have given us good tidings, so give us (something).” Signs of displeasure appeared on his face. Then another delegation from Yemen came and he said (to them), "Accept the good tidings, for Banu Tamim refuses to accept them.” They replied, "We have accepted them, O Allahs Apostle! ﷺ "