Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4378

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4378

باب: اسود عنسی کا قصہ۔

حدیث نمبر: 4378
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ وَكَانَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَغَنَا أَنَّ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَ فِي دَارِ بِنْتِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ تَحْتَهُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ كُرَيْزٍ وَهِيَ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَهُوَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ خَطِيبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَوَقَفَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَلَّمَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ مُسَيْلِمَةُ:‏‏‏‏ إِنْ شِئْتَ خَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْأَمْرِ ثُمَّ جَعَلْتَهُ لَنَا بَعْدَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذَا الْقَضِيبَ مَا أَعْطَيْتُكَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ وَسَيُجِيبُكَ عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حدیث نمبر: 4379
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَنْ رُؤْيَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي ذَكَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏أُرِيتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَأُذِنَ لِي فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزُ بِالْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4378
حدثنا سعيد بن محمد الجرمي، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يعقوب بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبي، ‏‏‏‏‏‏عن صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عبيدة بن نشيط وكان في موضع آخر اسمه عبد الله، ‏‏‏‏‏‏أن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بلغنا أن مسيلمة الكذاب قدم المدينة، ‏‏‏‏‏‏فنزل في دار بنت الحارث، ‏‏‏‏‏‏وكان تحته بنت الحارث بن كريز وهي أم عبد الله بن عامر، ‏‏‏‏‏‏فأتاه رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه ثابت بن قيس بن شماس وهو الذي يقال له:‏‏‏‏ خطيب رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وفي يد رسول الله صلى الله عليه وسلم قضيب، ‏‏‏‏‏‏فوقف عليه، ‏‏‏‏‏‏فكلمه، ‏‏‏‏‏‏فقال له مسيلمة:‏‏‏‏ إن شئت خليت بيننا وبين الأمر ثم جعلته لنا بعدك، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لو سألتني هذا القضيب ما أعطيتكه، ‏‏‏‏‏‏وإني لأراك الذي أريت فيه ما أريت، ‏‏‏‏‏‏وهذا ثابت بن قيس وسيجيبك عني، ‏‏‏‏‏‏فانصرف النبي صلى الله عليه وسلم.
حدیث نمبر: 4379
قال عبيد الله بن عبد الله:‏‏‏‏ سألت عبد الله بن عباس عن رؤيا رسول الله صلى الله عليه وسلم التي ذكر، ‏‏‏‏‏‏فقال ابن عباس:‏‏‏‏ ذكر لي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ بينا أنا نائم، ‏‏‏‏‏‏أريت أنه وضع في يدي سواران من ذهب، ‏‏‏‏‏‏ففظعتهما وكرهتهما، ‏‏‏‏‏‏فأذن لي فنفختهما فطارا، ‏‏‏‏‏‏فأولتهما كذابين يخرجان، ‏‏‏‏‏‏فقال عبيد الله:‏‏‏‏ أحدهما العنسي الذي قتله فيروز باليمن، ‏‏‏‏‏‏والآخر مسيلمة الكذاب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4378
حدثنا سعید بن محمد الجرمی، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یعقوب بن ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابی، ‏‏‏‏‏‏عن صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عبیدۃ بن نشیط وکان فی موضع آخر اسمہ عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏ان عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بلغنا ان مسیلمۃ الکذاب قدم المدینۃ، ‏‏‏‏‏‏فنزل فی دار بنت الحارث، ‏‏‏‏‏‏وکان تحتہ بنت الحارث بن کریز وہی ام عبد اللہ بن عامر، ‏‏‏‏‏‏فاتاہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ومعہ ثابت بن قیس بن شماس وہو الذی یقال لہ:‏‏‏‏ خطیب رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وفی ید رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قضیب، ‏‏‏‏‏‏فوقف علیہ، ‏‏‏‏‏‏فکلمہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ مسیلمۃ:‏‏‏‏ ان شئت خلیت بیننا وبین الامر ثم جعلتہ لنا بعدک، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لو سالتنی ہذا القضیب ما اعطیتکہ، ‏‏‏‏‏‏وانی لاراک الذی اریت فیہ ما اریت، ‏‏‏‏‏‏وہذا ثابت بن قیس وسیجیبک عنی، ‏‏‏‏‏‏فانصرف النبی صلى اللہ علیہ وسلم.
حدیث نمبر: 4379
قال عبید اللہ بن عبد اللہ:‏‏‏‏ سالت عبد اللہ بن عباس عن رویا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم التی ذکر، ‏‏‏‏‏‏فقال ابن عباس:‏‏‏‏ ذکر لی ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ بینا انا نائم، ‏‏‏‏‏‏اریت انہ وضع فی یدی سواران من ذہب، ‏‏‏‏‏‏ففظعتہما وکرہتہما، ‏‏‏‏‏‏فاذن لی فنفختہما فطارا، ‏‏‏‏‏‏فاولتہما کذابین یخرجان، ‏‏‏‏‏‏فقال عبید اللہ:‏‏‏‏ احدہما العنسی الذی قتلہ فیروز بالیمن، ‏‏‏‏‏‏والآخر مسیلمۃ الکذاب.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے سعید بن محمد جرمی نے بیان کیا، کہا ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا مجھ سے ان کے والد ابراہیم بن سعد نے، ان سے صالح بن کیسان نے، ان سے ابن عبیدہ بن نشیط نے، دوسرے موقع پر (ابن عبیدہ رضی اللہ عنہ) کے نام کی تصریح ہے یعنی عبداللہ اور ان سے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے بیان کیا کہ ہمیں معلوم ہے کہ جب مسیلمہ کذاب مدینہ آیا تو بنت حارث کے گھر اس نے قیام کیا، کیونکہ بنت حارث بن کریز اس کی بیوی تھی۔ یہی عبداللہ بن عبداللہ بن دعامر کی ماں ہے، پھر نبی کریم اس کے یہاں تشریف لائے ( تبلیغ کے لیے) آپ کے ساتھ ثابت بن قیس بن شماس (رض) بھی تھے۔ ثابت (رض) وہی ہیں جو نبی کریم کے خطیب کے نام سے مشہور تھے۔ نبی کریم کے ہاتھ میں ایک چھڑی تھی۔ آپ اس کے پاس آ کر ٹھہر گئے اور اس سے گفتگو کی اور اسے اسلام کی دعوت دی۔ مسیلمہ نے کہا کہ میں اس شرط پر مسلمان ہوتا ہوں کہ آپ کے بعد مجھ کو حکومت ملے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ اگر تم مجھ سے یہ چھڑی مانگو گے تو میں یہ بھی نہیں دے سکتا اور میں تو سمجھتا ہوں کہ تم وہی ہو جو مجھے خواب میں دکھائے گئے تھے۔ یہ ثابت بن قیس (رض) ہیں اور میری طرف سے تمہاری باتوں کا یہی جواب دیں گے، پھر آپ واپس تشریف لے آئے۔
عبیداللہ بن عبداللہ نے کہا کہ میں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے نبی کریم ﷺ کے اس خواب کے متعلق پوچھا جس کا ذکر آپ ﷺ نے فرمایا تھا تو انہوں نے بتایا کہ مجھے معلوم ہوا ہے کہ نبی کریم نے فرمایا تھا کہ مجھے خواب میں دکھایا گیا تھا کہ میرے ہاتھوں پر سونے کے دو کنگن رکھ دئیے گئے ہیں۔ میں اس سے بہت گھبرایا اور ان کنگنوں سے مجھے تشویش ہوئی، پھر مجھے حکم ہوا اور میں نے انہیں پھونک دیا تو دونوں کنگن اڑ گئے۔ میں نے اس کی تعبیر دو جھوٹوں سے لی جو خروج کرنے والے ہیں۔ عبیداللہ نے بیان کیا کہ ان میں سے ایک اسود عنسی تھا، جسے فیروز نے یمن میں قتل کیا اور دوسرا مسیلمہ کذاب تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ubaidullah bin Abdullah bin Utba (RA) :
We were informed that Musailima Al-Kadhdhab had arrived in Madinah and stayed in the house of the daughter of Al-Harith. The daughter of Al-Harith bin Kuraiz was his wife and she was the mother of Abdullah bin Amir. There came to him Allahs Apostle ﷺ accompanied by Thabit bin Qais bin Shammas who was called the orator of Allahs Apostle. Allahs Apostle ﷺ had a stick in his hand then. The Prophet ﷺ stopped before Musailima and spoke to him. Musailima said to him, "If you wish, we would not interfere between you and the rule, on condition that the rule will be ours after you… The Prophet ﷺ said, "If you asked me for this stick, I would not give it to you. I think you are the same person who was shown to me in a dream. And this is Thabit bin Al-Qais who will answer you on my behalf.” The Prophet ﷺ then went away. I asked Ibn Abbas (RA) about the dream Allahs Apostle ﷺ had mentioned. Ibn Abbas (RA) said, "Someone told me that the Prophet ﷺ said, "When I was sleeping, I saw in a dream that two gold bangles were put in my hands, and that frightened me and made me dislike them. Then I was allowed to blow on them, and when I blew at them, both of them flew. Then I interpreted them as two liars who would appear. One of them was Al-Ansi who was killed by Fairuz in Yemen and the other was Musailima Al-Kadhdbab.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں