Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4419

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4419

باب: بستی حجر سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا گزرنا۔

حدیث نمبر: 4419
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَنَّعَ رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَجَازَ الْوَادِيَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4419
حدثنا عبد الله بن محمد الجعفي، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما مر النبي صلى الله عليه وسلم بالحجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تدخلوا مساكن الذين ظلموا أنفسهم أن يصيبكم ما أصابهم إلا أن تكونوا باكين، ‏‏‏‏‏‏ثم قنع رأسه وأسرع السير حتى أجاز الوادي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4419
حدثنا عبد اللہ بن محمد الجعفی، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما مر النبی صلى اللہ علیہ وسلم بالحجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تدخلوا مساکن الذین ظلموا انفسہم ان یصیبکم ما اصابہم الا ان تکونوا باکین، ‏‏‏‏‏‏ثم قنع راسہ واسرع السیر حتى اجاز الوادی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد جعفی نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں سالم بن عبداللہ نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ جب نبی کریم مقام حجر سے گزرے تو آپ نے فرمایا کہ ان لوگوں کی بستیوں سے جنہوں نے اپنی جانوں پر ظلم کیا تھا، جب گزرنا ہو تو روتے ہوئے ہی گزرو، ایسا نہ ہو کہ تم پر بھی وہی عذاب آجائے جو ان پر آیا تھا۔ پھر آپ نے سر مبارک پر چادر ڈال لی اور بڑی تیزی کے ساتھ چلنے لگے، یہاں تک کہ اس وادی سے نکل آئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
When the Prophet ﷺ passed by Al-Hijr, he said, "Do not enter the dwelling places of those people who were unjust to themselves unless you enter in a weeping state lest the same calamity as of theirs should befall you.” Then he covered his head and made his speed fast till he crossed the valley.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں