Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4439

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4439

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیماری اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کا بیان۔

حدیث نمبر: 4439
حَدَّثَنِي حِبَّانُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا اشْتَكَى نَفَثَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَسَحَ عَنْهُ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا اشْتَكَى وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏طَفِقْتُ أَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ الَّتِي كَانَ يَنْفِثُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمْسَحُ بِيَدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4439
حدثني حبان، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا يونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عروة، ‏‏‏‏‏‏أن عائشة رضي الله عنها أخبرته، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ كان إذا اشتكى نفث على نفسه بالمعوذات، ‏‏‏‏‏‏ومسح عنه بيده، ‏‏‏‏‏‏فلما اشتكى وجعه الذي توفي فيه، ‏‏‏‏‏‏طفقت أنفث على نفسه بالمعوذات التي كان ينفث، ‏‏‏‏‏‏وأمسح بيد النبي صلى الله عليه وسلم عنه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4439
حدثنی حبان، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا یونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عروۃ، ‏‏‏‏‏‏ان عائشۃ رضی اللہ عنہا اخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ کان اذا اشتکى نفث على نفسہ بالمعوذات، ‏‏‏‏‏‏ومسح عنہ بیدہ، ‏‏‏‏‏‏فلما اشتکى وجعہ الذی توفی فیہ، ‏‏‏‏‏‏طفقت انفث على نفسہ بالمعوذات التی کان ینفث، ‏‏‏‏‏‏وامسح بید النبی صلى اللہ علیہ وسلم عنہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے حبان بن موسیٰ مروزی نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہیں یونس نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے کہا کہ مجھے عروہ بن زبیر نے خبر دی اور انہیں عائشہ (رض) نے خبر دی کہ رسول اللہ جب بیمار پڑتے تو اپنے اوپر معوذتین (سورۃ الفلق اور سورة الناس) پڑھ کر دم کرلیا کرتے تھے اور اپنے جسم پر اپنے ہاتھ پھیرلیا کرتے تھے، پھر جب وہ مرض آپ کو لاحق ہوا جس میں آپ کی وفات ہوئی تو میں معوذتین پڑھ کر آپ پر دم کیا کرتی تھی اور ہاتھ پر دم کر کے نبی کریم کے جسم پر پھیرا کرتی تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
Whenever Allahs Apostle ﷺ became ill, he used to recite the Muawidhatan and blow his breath over himself (after their recitation) and rubbed his hands over his body. So when he was afflicted with his fatal illness. I started reciting the Muawidhatan and blowing my breath over him as he used to blow and made the hand of the Prophet ﷺ pass over his body.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں