Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4479

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4479

باب: آیت کی تفسیر ”اور جب ہم نے کہا کہ اس بستی میں داخل ہو جاؤ اور پوری کشادگی کے ساتھ جہاں چاہو اپنا رزق کھاؤ اور دروازے سے جھکتے ہوئے داخل ہونا، یوں کہتے ہوئے کہ اے اللہ! ہمارے گناہ معاف کر دے تو ہم تمہارے گناہ معاف کر دیں گے اور خلوص کے ساتھ عمل کرنے والوں کے ثواب میں ہم زیادتی کریں گے“۔

حدیث نمبر: 4479
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْمَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ سورة البقرة آية 58، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ فَبَدَّلُوا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا حِطَّةٌ حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4479
حدثني محمد،‏‏‏‏ حدثنا عبد الرحمن بن مهدي،‏‏‏‏ عن ابن المبارك،‏‏‏‏ عن معمر،‏‏‏‏ عن همام بن منبه،‏‏‏‏ عن أبي هريرةرضي الله عنه،‏‏‏‏ عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ قيل لبني إسرائيل وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة سورة البقرة آية 58، ‏‏‏‏‏‏فدخلوا يزحفون على أستاههم فبدلوا، ‏‏‏‏‏‏وقالوا حطة حبة في شعرة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4479
حدثنی محمد،‏‏‏‏ حدثنا عبد الرحمن بن مہدی،‏‏‏‏ عن ابن المبارک،‏‏‏‏ عن معمر،‏‏‏‏ عن ہمام بن منبہ،‏‏‏‏ عن ابی ہریرۃرضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ قیل لبنی اسرائیل وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطۃ سورۃ البقرۃ آیۃ 58، ‏‏‏‏‏‏فدخلوا یزحفون على استاہہم فبدلوا، ‏‏‏‏‏‏وقالوا حطۃ حبۃ فی شعرۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالرحمٰن بن مہدی نے، ان سے عبداللہ بن مبارک نے، ان سے معمر نے، ان سے ہمام بن منبہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ بنی اسرائیل کو یہ حکم ہوا تھا کہ شہر کے دروازے میں جھکتے ہوئے داخل ہوں اور حطة‏ کہتے ہوئے (یعنی) اے اللہ ! ہمارے گناہ معاف کر دے۔ لیکن وہ الٹے چوتڑوں کے بل گھسٹتے ہوئے داخل ہوئے اور کلمہ حطة‏ کو بھی بدل دیا اور کہا کہ حبة في شعرة یعنی دل لگی کے طور پر کہنے لگے کہ دانہ بال کے اندر ہونا چاہیے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "It was said to the children of Israel, Enter the gate (of the town), prostrate (in humility) and say: Hittatun (i.e. repentance) i.e. O Allah!
Forgive our sins. But they entered by dragging themselves on their buttocks, so they did something different (from what they had been ordered to do) and said, Hittatun, but added, "A grain in a hair.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں