Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4483

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4483

باب: اللہ تعالیٰ کے ارشاد «واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى» کی تفسیر۔

حدیث نمبر: 4483
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ،‏‏‏‏ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ حُمَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ وَافَقْتُ اللَّهَ فِي ثَلَاثٍ أَوْ وَافَقَنِي رَبِّي فِي ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَوِ اتَّخَذْتَ مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى، ‏‏‏‏‏‏وَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَدْخُلُ عَلَيْكَ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَوْ أَمَرْتَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْحِجَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَبَلَغَنِي مُعَاتَبَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ نِسَائِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلْتُ عَلَيْهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِ انْتَهَيْتُنَّ أَوْ لَيُبَدِّلَنَّ اللَّهُ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرًا مِنْكُنَّ حَتَّى أَتَيْتُ إِحْدَى نِسَائِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏أَمَا فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَعِظُ نِسَاءَهُ حَتَّى تَعِظَهُنَّ أَنْتَ ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ سورة التحريم آية 5 الْآيَةَ،‏‏‏‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًا،‏‏‏‏ عَنْ عُمَرَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4483
حدثنا مسدد،‏‏‏‏ عن يحيى بن سعيد،‏‏‏‏ عن حميد،‏‏‏‏ عن أنس،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ قال عمر:‏‏‏‏ وافقت الله في ثلاث أو وافقني ربي في ثلاث، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏لو اتخذت مقام إبراهيم مصلى، ‏‏‏‏‏‏وقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏يدخل عليك البر والفاجر، ‏‏‏‏‏‏فلو أمرت أمهات المؤمنين بالحجاب، ‏‏‏‏‏‏فأنزل الله آية الحجاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وبلغني معاتبة النبي صلى الله عليه وسلم بعض نسائه، ‏‏‏‏‏‏فدخلت عليهن، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ إن انتهيتن أو ليبدلن الله رسوله صلى الله عليه وسلم خيرا منكن حتى أتيت إحدى نسائه، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يا عمر، ‏‏‏‏‏‏أما في رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يعظ نساءه حتى تعظهن أنت ؟ فأنزل الله:‏‏‏‏ عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات سورة التحريم آية 5 الآية،‏‏‏‏ وقال ابن أبي مريم:‏‏‏‏ أخبرنا يحيى بن أيوب،‏‏‏‏ حدثني حميد،‏‏‏‏ سمعت أنسا،‏‏‏‏ عن عمر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4483
حدثنا مسدد،‏‏‏‏ عن یحیى بن سعید،‏‏‏‏ عن حمید،‏‏‏‏ عن انس،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ قال عمر:‏‏‏‏ وافقت اللہ فی ثلاث او وافقنی ربی فی ثلاث، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏لو اتخذت مقام ابراہیم مصلى، ‏‏‏‏‏‏وقلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏یدخل علیک البر والفاجر، ‏‏‏‏‏‏فلو امرت امہات المومنین بالحجاب، ‏‏‏‏‏‏فانزل اللہ آیۃ الحجاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وبلغنی معاتبۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم بعض نسائہ، ‏‏‏‏‏‏فدخلت علیہن، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ ان انتہیتن او لیبدلن اللہ رسولہ صلى اللہ علیہ وسلم خیرا منکن حتى اتیت احدى نسائہ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ یا عمر، ‏‏‏‏‏‏اما فی رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ما یعظ نساءہ حتى تعظہن انت ؟ فانزل اللہ:‏‏‏‏ عسى ربہ ان طلقکن ان یبدلہ ازواجا خیرا منکن مسلمات سورۃ التحریم آیۃ 5 الآیۃ،‏‏‏‏ وقال ابن ابی مریم:‏‏‏‏ اخبرنا یحیى بن ایوب،‏‏‏‏ حدثنی حمید،‏‏‏‏ سمعت انسا،‏‏‏‏ عن عمر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے حمید طویل نے اور ان سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ عمر (رض) فرمایا، تین مواقع پر اللہ تعالیٰ کے نازل ہونے والے حکم سے میری رائے نے پہلے ہی موافقت کی یا میرے رب نے تین مواقع پر میری رائے کے موافق حکم نازل فرمایا۔ میں نے عرض کیا تھا کہ یا رسول اللہ ! کیا اچھا ہوتا کہ آپ مقام ابراہیم کو طواف کے بعد نماز پڑھنے کی جگہ بناتے تو بعد میں یہی آیت نازل ہوئی۔ اور میں نے عرض کیا تھا کہ یا رسول اللہ ! آپ کے گھر میں اچھے اور برے ہر طرح کے لوگ آتے ہیں۔ کیا اچھا ہوتا کہ آپ امہات المؤمنین کو پردہ کا حکم دے دیتے۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے آیت حجاب (پردہ کی آیت) نازل فرمائی اور انہوں نے بیان کیا اور مجھے بعض ازواج مطہرات سے نبی کریم کی خفگی کی خبر ملی۔ میں نے ان کے یہاں گیا اور ان سے کہا کہ تم باز آجاؤ، ورنہ اللہ تعالیٰ تم سے بہتر بیویاں نبی کریم کے لیے بدل دے گا۔ بعد میں ازواج مطہرات میں سے ایک کے ہاں گیا تو وہ مجھ سے کہنے لگیں کہ عمر ! رسول اللہ تو اپنی ازواج کو اتنی نصیحتیں نہیں کرتے جتنی تم انہیں کرتے رہتے ہو۔ آخر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی عسى ربه إن طلقکن أن يبدله أزواجا خيرا منکن مسلمات کوئی تعجب نہ ہونا چاہیے اگر اس نبی کا رب تمہیں طلاق دلا دے اور دوسری مسلمان بیویاں تم سے بہتر بدل دے۔ آخر آیت تک۔ اور ابن ابی مریم نے بیان کیا، انہیں یحییٰ بن ایوب نے خبر دی، ان سے حمید نے بیان کیا اور انہوں نے انس (رض) سے سنا، انہوں نے عمر (رض) سے نقل کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
Umar said, "I agreed with Allah in three things,” or said, "My Lord agreed with me in three things. I said, O Allahs Apostle ﷺ ! Would that you took the station of Abraham as a place of prayer. I also said, O Allahs Apostle ﷺ ! Good and bad persons visit you! Would that you ordered the Mothers of the believers to cover themselves with veils. So the Divine Verses of Al-Hijab (i.e. veiling of the women) were revealed. I came to know that the Prophet ﷺ had blamed some of his wives so I entered upon them and said, You should either stop (troubling the Prophet) or else Allah will give His Apostle ﷺ better wives than you. When I came to one of his wives, she said to me, O Umar! Does Allahs Apostle ﷺ havent what he could advise his wives with, that you try to advise them? ” Thereupon Allah revealed:–
"It may be, if he divorced you (all) his Lord will give him instead of you, wives better than you Muslims (who submit to Allah)..” (66.5)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں