صحیح بخاری – حدیث نمبر 4545
باب: آیت کی تفسیر ”اور جو خیال تمہارے دلوں کے اندر چھپا ہوا ہے اگر تم اس کو ظاہر کر دو یا اسے چھپائے رکھو ہر حال میں اللہ اس کا حساب تم سے لے گا، پھر جسے چاہے بخش دے گا اور جسے چاہے عذاب کرے گا اور اللہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے“۔
حدیث نمبر: 4545
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ ابْنُ عُمَرَ،أَنَّهَا قَدْ نُسِخَتْ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ سورة البقرة آية 284 الْآيَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4545
حدثنا محمد، حدثنا النفيلي، حدثنا مسكين، عن شعبة، عن خالد الحذاء، عن مروان الأصفر، عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وهو ابن عمر،أنها قد نسخت وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه سورة البقرة آية 284 الآية.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4545
حدثنا محمد، حدثنا النفیلی، حدثنا مسکین، عن شعبۃ، عن خالد الحذاء، عن مروان الاصفر، عن رجل من اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو ابن عمر،انہا قد نسخت وان تبدوا ما فی انفسکم او تخفوہ سورۃ البقرۃ آیۃ 284 الآیۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن محمد نفیلی نے بیان کیا، کہا ہم سے مسکین بن بکیر حران نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے، ان سے خالد حذاء نے، ان سے مروان اصفر نے اور ان سے نبی کریم ﷺ کے ایک صحابی یعنی ابن عمر (رض) نے کہ آیت وإن تبدوا ما في أنفسکم أو تخفوه اور جو کچھ تمہارے نفسوں کے اندر ہے اگر تم ان کو ظاہر کر ویا چھپائے رکھو۔ آخر تک منسوخ ہوگی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Umar (RA) :
This Verse:–"Whether you show what is in your minds or conceal it..” (2.284) was abrogated.