Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4634

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4634

باب: آیت «ولا تقربوا الفواحش ما ظهر منها وما بطن» کی تفسیر۔

حدیث نمبر: 4634
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا شَيْءَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ وَرَفَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4634
حدثنا حفص بن عمر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو، ‏‏‏‏‏‏عن أبي وائل، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا أحد أغير من الله، ‏‏‏‏‏‏ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن، ‏‏‏‏‏‏ولا شيء أحب إليه المدح من الله، ‏‏‏‏‏‏ولذلك مدح نفسه، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ سمعته من عبد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ ورفعه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4634
حدثنا حفص بن عمر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو، ‏‏‏‏‏‏عن ابی وائل، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا احد اغیر من اللہ، ‏‏‏‏‏‏ولذلک حرم الفواحش ما ظہر منہا وما بطن، ‏‏‏‏‏‏ولا شیء احب الیہ المدح من اللہ، ‏‏‏‏‏‏ولذلک مدح نفسہ، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ سمعتہ من عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ ورفعہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عمرو نے، ان سے ابو وائل نے اور ان سے عبداللہ (رض) نے کہا کہ اللہ سے زیادہ اور کوئی غیرت مند نہیں، یہی وجہ ہے کہ اس نے بےحیائیوں کو حرام قرار دیا ہے۔ خواہ وہ ظاہر ہوں خواہ پوشیدہ اور اللہ کو اپنی تعریف سے زیادہ اور کوئی چیز پسند نہیں، یہی وجہ ہے کہ اس نے اپنی خود مدح کی ہے۔ (عمرو بن مرہ نے بیان کیا کہ) میں نے پوچھا آپ نے یہ حدیث خود عبداللہ بن مسعود (رض) سے سنی تھی انہوں نے بیان کیا کہ ہاں، میں نے پوچھا اور انہوں نے رسول اللہ کے حوالہ سے حدیث بیان کی تھی ؟ کہا کہ ہاں۔
وکیل سے مراد حفیظ اور اس پر نگران یا اس کو گھیرنے والا۔ قبلا‏ ، قبيل کی جمع ہے یعنی عذاب کی قسمیں۔ قبيل ایک ایک قسم۔ زخرف‏ لغو اور بیکار چیز (یا بات) جس کو ظاہر میں آراستہ پیراستہ کریں۔ ( زخرف‏ القول چکنی چپڑی باتیں) ۔ حرث حجر‏ یعنی روکی گئی۔ حجر‏ کہتے ہیں حرام اور ممنوع کو۔ اسی سے ہے حجر محجور اور حجر عمارت کو بھی کہتے ہیں اور مادہ گھوڑیوں کو بھی اور عقل کو بھی حجر اور حجى‏.‏ کہتے ہیں اور اصحاب الحجر میں ثمود کی بستی والے مراد ہیں اور جس زمین کو تو روک دے اس میں کوئی آنے اور جانور چرانے نہ پائے اس کو بھی حجر کہتے ہیں۔ اسی سے خانہ کعبہ کے حطيم کو حجر کہتے ہیں۔ حطيم ، محطوم کے معنوں میں ہے جیسے قتيل ، مقتول کے معنی میں اب رہا یمامہ کا حجر تو وہ ایک مقام کا نام ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Wail (RA) :
Abdullah (bin Masud) said, "None has more sense of ghaira than Allah therefore – He prohibits shameful sins (illegal sexual intercourse, etc.) whether committed openly or secretly. And none loves to be praised more than Allah does, and for this reason He praises Himself.” I asked Abu Wali, "Did you hear it from Abdullah?” He said, "Yes,” I said, "Did Abdullah ascribe it to Allahs Apostle?” He said, "Yes.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں