Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4676

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4676

باب: آیت کی تفسیر ”بیشک اللہ نے نبی پر مہاجرین و انصار پر رحمت فرمائی، وہ لوگ جنہوں نے نبی کا ساتھ تنگی کے وقت (جنگ تبوک) میں دیا، بعد اس کے کہ ان میں سے ایک گروہ کے دلوں میں کچھ تزلزل پیدا ہو گیا تھا۔ پھر (اللہ نے) ان لوگوں پر رحمت کے ساتھ توجہ فرما دی، بیشک وہ ان کے حق میں بڑا ہی شفیق بڑا ہی رحم کرنے والا ہے“۔

حدیث نمبر: 4676
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ. ح قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فِي حَدِيثِهِ،‏‏‏‏وَعَلَى الثَّلاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا سورة التوبة آية 118، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي، ‏‏‏‏‏‏أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمْسِكْ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4676
حدثنا أحمد بن صالح، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني يونس. ح قال أحمد:‏‏‏‏ وحدثنا عنبسة، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الرحمن بن كعب بن مالك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الله بن كعب، ‏‏‏‏‏‏وكان قائد كعب من بنيه حين عمي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت كعب بن مالك في حديثه،‏‏‏‏وعلى الثلاثة الذين خلفوا سورة التوبة آية 118، ‏‏‏‏‏‏قال في آخر حديثه:‏‏‏‏ إن من توبتي، ‏‏‏‏‏‏أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أمسك بعض مالك فهو خير لك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4676
حدثنا احمد بن صالح، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابن وہب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی یونس. ح قال احمد:‏‏‏‏ وحدثنا عنبسۃ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد الرحمن بن کعب بن مالک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد اللہ بن کعب، ‏‏‏‏‏‏وکان قائد کعب من بنیہ حین عمی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت کعب بن مالک فی حدیثہ،‏‏‏‏وعلى الثلاثۃ الذین خلفوا سورۃ التوبۃ آیۃ 118، ‏‏‏‏‏‏قال فی آخر حدیثہ:‏‏‏‏ ان من توبتی، ‏‏‏‏‏‏ان انخلع من مالی صدقۃ الى اللہ والى رسولہ، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ امسک بعض مالک فہو خیر لک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے یونس نے خبر دی (دوسری سند) احمد بن صالح نے بیان کیا کہ ہم سے عنبسہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہا مجھ کو عبدالرحمٰن بن کعب نے خبر دی، کہا کہ مجھے عبداللہ بن کعب نے خبر دی کہ (ان کے والد) کعب بن مالک (رض) جب نابینا ہوگئے تو ان کے بیٹوں میں یہی ان کو راستے میں ساتھ لے کر چلتے ہیں۔ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے کعب بن مالک سے ان کے واقعہ کے سلسلے میں سنا جس کے بارے میں آیت وعلى الثلاثة الذين خلفوا‏ نازل ہوئی تھی۔ آپ نے آخر میں (نبی کریم سے) عرض کیا تھا کہ اپنی توبہ کے قبول ہونے کی خوشی میں اپنا تمام مال اللہ اور اس کے رسول کے راستے میں خیرات کرتا ہوں۔ لیکن نبی کریم نے فرمایا کہ نہیں اپنا کچھ تھوڑا مال اپنے پاس ہی رہنے دو ۔ یہ تمہارے حق میں بھی بہتر ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Kab (RA) :
I heard Kab bin Malik talking about the Verse:– And to the three (He also forgave) who remained behind. (9.118) saying in the last portion of his talk, "(I said), As a part (sign) of my repentance, I would like to give up all my property in the cause of Allah and His Apostle, The Prophet ﷺ said to me, Keep some of your wealth as it is good for you.” (To the three (He also forgave) who remained behind till for them the earth, vast as it is, was straitened…” (9.118)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں