Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4685

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4685

باب: آیت کی تفسیر ”اور گواہ کہیں گے کہ یہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے پروردگار پر جھوٹ باندھا تھا، خبردار رہو کہ اللہ کی لعنت ہے ظالموں پر“۔

حدیث نمبر: 4685
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَا ابْنُ عُمَرَ يَطُوفُ، ‏‏‏‏‏‏إِذْ عَرَضَ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّجْوَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ يُدْنَى الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ هِشَامٌ:‏‏‏‏ يَدْنُو الْمُؤْمِنُ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ، ‏‏‏‏‏‏تَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ أَعْرِفُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ رَبِّ أَعْرِفُ، ‏‏‏‏‏‏مَرَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ سَتَرْتُهَا فِي الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تُطْوَى صَحِيفَةُ حَسَنَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الْآخَرُونَ أَوِ الْكُفَّارُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُنَادَى عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ سورة هود آية 18، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ شَيْبَانُ:‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا صَفْوَانُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4685
حدثنا مسدد، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يزيد بن زريع، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعيد، ‏‏‏‏‏‏وهشام، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن صفوان بن محرز، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بينا ابن عمر يطوف، ‏‏‏‏‏‏إذ عرض رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا أبا عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏أو قال:‏‏‏‏ يا ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏سمعت النبي صلى الله عليه وسلم في النجوى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:‏‏‏‏ يدنى المؤمن من ربه، ‏‏‏‏‏‏وقال هشام:‏‏‏‏ يدنو المؤمن حتى يضع عليه كنفه، ‏‏‏‏‏‏فيقرره بذنوبه، ‏‏‏‏‏‏تعرف ذنب كذا، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ أعرف، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ رب أعرف، ‏‏‏‏‏‏مرتين، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ سترتها في الدنيا، ‏‏‏‏‏‏وأغفرها لك اليوم، ‏‏‏‏‏‏ثم تطوى صحيفة حسناته، ‏‏‏‏‏‏وأما الآخرون أو الكفار، ‏‏‏‏‏‏فينادى على رءوس الأشهاد، ‏‏‏‏‏‏هؤلاء الذين كذبوا على ربهم، ‏‏‏‏‏‏ألا لعنة الله على الظالمين سورة هود آية 18، ‏‏‏‏‏‏وقال شيبان:‏‏‏‏ عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏حدثنا صفوان.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4685
حدثنا مسدد، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یزید بن زریع، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سعید، ‏‏‏‏‏‏وہشام، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا قتادۃ، ‏‏‏‏‏‏عن صفوان بن محرز، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بینا ابن عمر یطوف، ‏‏‏‏‏‏اذ عرض رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا ابا عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏او قال:‏‏‏‏ یا ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی النجوى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم یقول:‏‏‏‏ یدنى المومن من ربہ، ‏‏‏‏‏‏وقال ہشام:‏‏‏‏ یدنو المومن حتى یضع علیہ کنفہ، ‏‏‏‏‏‏فیقررہ بذنوبہ، ‏‏‏‏‏‏تعرف ذنب کذا، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ اعرف، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ رب اعرف، ‏‏‏‏‏‏مرتین، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ سترتہا فی الدنیا، ‏‏‏‏‏‏واغفرہا لک الیوم، ‏‏‏‏‏‏ثم تطوى صحیفۃ حسناتہ، ‏‏‏‏‏‏واما الآخرون او الکفار، ‏‏‏‏‏‏فینادى على رءوس الاشہاد، ‏‏‏‏‏‏ہولاء الذین کذبوا على ربہم، ‏‏‏‏‏‏الا لعنۃ اللہ على الظالمین سورۃ ہود آیۃ 18، ‏‏‏‏‏‏وقال شیبان:‏‏‏‏ عن قتادۃ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا صفوان.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ اور ہشام بن ابی عبداللہ دستوائی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے قتادہ نے بیان کیا اور ان سے صفوان بن محرز نے کہ ابن عمر (رض) طواف کر رہے تھے کہ ایک شخص نام نامعلوم آپ کے سامنے آیا اور پوچھا : اے ابوعبدالرحمٰن ! یا یہ کہا کہ اے ابن عمر ! کیا آپ نے رسول اللہ سے سرگوشی کے متعلق کچھ سنا ہے (جو اللہ تعالیٰ مؤمنین سے قیامت کے دن کرے گا) ۔ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم سے سنا، آپ فرما رہے تھے کہ مومن اپنے رب کے قریب لایا جائے گا۔ اور ہشام نے يدنو المؤمن (بجائے يدنى المؤمن کہا) مطلب ایک ہی ہے۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنا ایک جانب اس پر رکھے گا اور اس کے گناہوں کا اقرار کرائے گا کہ فلاں گناہ تجھے یاد ہے ؟ بندہ عرض کرے گا، یاد ہے، میرے رب ! مجھے یاد ہے، دو مرتبہ اقرار کرے گا۔ پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ میں نے دنیا میں تمہارے گناہوں کو چھپائے رکھا اور آج بھی تمہاری مغفرت کروں گا۔ پھر اس کی نیکیوں کا دفتر لپیٹ دیا جائے گا۔ لیکن دوسرے لوگ یا (یہ کہا کہ) کفار تو ان کے متعلق محشر میں اعلان کیا جائے گا کہ یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اللہ پر جھوٹ باندھا تھا۔ اور شیبان نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے کہ ہم سے صفوان نے بیان کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Safwan bin Muhriz (RA) :
While Ibn Umar (RA) was performing the Tawaf (around the Ka’bah), a man came up to him and said, "O Abu AbdurRahman!” or said, "O Ibn Umar (RA) ! Did you hear anything from the Prophet ﷺ about An-Najwa?” Ibn Umar (RA) said, "I heard the Prophet ﷺ saying, The Believer will be brought near his Lord.” (Hisham, a sub-narrator said, reporting the Prophets words), "The believer will come near (his Lord) till his Lord covers him with His screen and makes him confess his sins. (Allah will ask him), Do you know (that you did) such-and-such sin?” He will say twice, Yes, I do. Then Allah will say, I concealed it in the world and I forgive it for you today. Then the record of his good deeds will be folded up. As for the others, or the disbelievers, it will be announced publicly before the witnesses: These are ones who lied against their Lord.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں