Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4698

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4698

باب: آیت «كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء تؤتي أكلها كل حين» کی تفسیر۔

حدیث نمبر: 4698
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ تُشْبِهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَا يَتَكَلَّمَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا لَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هِيَ النَّخْلَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قُمْنَا قُلْتُ لِعُمَرَ:‏‏‏‏ يَا أَبَتَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَكَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ أَرَكُمْ تَكَلَّمُونَ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَقُولَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ لَأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4698
حدثني عبيد بن إسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن أبي أسامة، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:‏‏‏‏ أخبروني بشجرة تشبه، ‏‏‏‏‏‏أو كالرجل المسلم، ‏‏‏‏‏‏لا يتحات ورقها، ‏‏‏‏‏‏ولا، ‏‏‏‏‏‏ولا، ‏‏‏‏‏‏ولا تؤتي أكلها كل حين، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر:‏‏‏‏ فوقع في نفسي أنها النخلة، ‏‏‏‏‏‏ورأيت أبا بكر وعمر لا يتكلمان، ‏‏‏‏‏‏فكرهت أن أتكلم، ‏‏‏‏‏‏فلما لم يقولوا شيئا، ‏‏‏‏‏‏قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هي النخلة، ‏‏‏‏‏‏فلما قمنا قلت لعمر:‏‏‏‏ يا أبتاه، ‏‏‏‏‏‏والله لقد كان وقع في نفسي أنها النخلة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما منعك أن تكلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لم أركم تكلمون فكرهت أن أتكلم، ‏‏‏‏‏‏أو أقول شيئا، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ لأن تكون قلتها أحب إلي من كذا، ‏‏‏‏‏‏وكذا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4698
حدثنی عبید بن اسماعیل، ‏‏‏‏‏‏عن ابی اسامۃ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنا عند رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فقال:‏‏‏‏ اخبرونی بشجرۃ تشبہ، ‏‏‏‏‏‏او کالرجل المسلم، ‏‏‏‏‏‏لا یتحات ورقہا، ‏‏‏‏‏‏ولا، ‏‏‏‏‏‏ولا، ‏‏‏‏‏‏ولا توتی اکلہا کل حین، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عمر:‏‏‏‏ فوقع فی نفسی انہا النخلۃ، ‏‏‏‏‏‏ورایت ابا بکر وعمر لا یتکلمان، ‏‏‏‏‏‏فکرہت ان اتکلم، ‏‏‏‏‏‏فلما لم یقولوا شیئا، ‏‏‏‏‏‏قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ہی النخلۃ، ‏‏‏‏‏‏فلما قمنا قلت لعمر:‏‏‏‏ یا ابتاہ، ‏‏‏‏‏‏واللہ لقد کان وقع فی نفسی انہا النخلۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما منعک ان تکلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لم ارکم تکلمون فکرہت ان اتکلم، ‏‏‏‏‏‏او اقول شیئا، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ لان تکون قلتہا احب الی من کذا، ‏‏‏‏‏‏وکذا.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے، ان سے عبیداللہ نے، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ کی خدمت میں حاضر تھے، آپ نے دریافت فرمایا : اچھا مجھ کو بتلاؤ تو وہ کون سا درخت ہے جو مسلمان کی مانند ہے جس کے پتے نہیں گرتے، ہر وقت میوہ دے جاتا ہے ؟ ابن عمر (رض) کہتے ہیں میرے دل میں آیا وہ کھجور کا درخت ہے مگر میں نے دیکھا کہ ابوبکر اور عمر (رض) بیٹھے ہوئے ہیں انہوں نے جواب نہیں دیا تو مجھ کو ان بزرگوں کے سامنے کلام کرنا اچھا معلوم نہیں ہوا۔ جب ان لوگوں نے کچھ جواب نہیں دیا تو نبی کریم نے خود ہی فرمایا وہ کھجور کا درخت ہے۔ جب ہم اس مجلس سے کھڑے ہوئے تو میں نے اپنے والد عمر (رض) سے عرض کیا : بابا جان ! اللہ کی قسم ! میرے دل میں آیا تھا کہ میں کہہ دوں وہ کھجور کا درخت ہے۔ انہوں نے کہا پھر تو نے کہہ کیوں نہ دیا۔ میں نے کہا آپ لوگوں نے کوئی بات نہیں کی میں نے آگے بڑھ کر بات کرنا مناسب نہ جانا۔ انہوں نے کہا واہ اگر تو اس وقت کہہ دیتا تو مجھ کو اتنے اتنے (لال لال اونٹ کا) مال ملنے سے بھی زیادہ خوشی ہوتی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA) :
While we were with Allahs Apostle ﷺ he said, "Tell me of a tree which resembles a Muslim man. Its leaves do not fall and it does not, and does not, and does not, and it gives its fruits every now and then.” It came to my mind that such a tree must be the date palm, but seeing Abu Bakr (RA) and Umar saying nothing, I disliked to speak. So when they did not say anything, Allahs Apostle ﷺ said, "It is the date-palm tree.” When we got up (from that place), I said to Umar, "O my father! By Allah, it came to my mind that it must be the date palm tree.” Umar said, "What prevented you from speaking” I replied, "I did not see you speaking, so I misliked to speak or say anything.” Umar then said, "If you had said it, it would have been dearer to me than so-and-so.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں