Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4700

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4700

باب

وَقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ:‏‏‏‏ الْحَقُّ يَرْجِعُ إِلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْهِ طَرِيقُهُ لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ عَلَى الطَّرِيقِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ لَعَمْرُكَ:‏‏‏‏ لَعَيْشُكَ، ‏‏‏‏‏‏قَوْمٌ مُنْكَرُونَ:‏‏‏‏ أَنْكَرَهُمْ لُوطٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ غَيْرُهُ:‏‏‏‏ كِتَابٌ مَعْلُومٌ:‏‏‏‏ أَجَلٌ، ‏‏‏‏‏‏لَوْ مَا تَأْتِينَا:‏‏‏‏ هَلَّا تَأْتِينَا شِيَعٌ أُمَمٌ وَلِلْأَوْلِيَاءِ أَيْضًا شِيَعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ يُهْرَعُونَ:‏‏‏‏ مُسْرِعِينَ، ‏‏‏‏‏‏لِلْمُتَوَسِّمِينَ:‏‏‏‏ لِلنَّاظِرِينَ، ‏‏‏‏‏‏سُكِّرَتْ:‏‏‏‏ غُشِّيَتْ، ‏‏‏‏‏‏بُرُوجًا:‏‏‏‏ مَنَازِلَ لِلشَّمْسِ وَالْقَمَرِ، ‏‏‏‏‏‏لَوَاقِحَ:‏‏‏‏ مَلَاقِحَ مُلْقَحَةً، ‏‏‏‏‏‏حَمَإٍ، ‏‏‏‏‏‏جَمَاعَةُ حَمْأَةٍ وَهُوَ الطِّينُ الْمُتَغَيِّرُ وَالْمَسْنُونُ الْمَصْبُوبُ تَوْجَلْ تَخَفْ، ‏‏‏‏‏‏دَابِرَ:‏‏‏‏ آخِرَ، ‏‏‏‏‏‏لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ:‏‏‏‏ الْإِمَامُ كُلُّ مَا ائْتَمَمْتَ وَاهْتَدَيْتَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏الصَّيْحَةُ:‏‏‏‏ الْهَلَكَةُ

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

وقال مجاهد:‏‏‏‏ صراط علي مستقيم:‏‏‏‏ الحق يرجع إلى الله، ‏‏‏‏‏‏وعليه طريقه لبإمام مبين على الطريق، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ لعمرك:‏‏‏‏ لعيشك، ‏‏‏‏‏‏قوم منكرون:‏‏‏‏ أنكرهم لوط، ‏‏‏‏‏‏وقال غيره:‏‏‏‏ كتاب معلوم:‏‏‏‏ أجل، ‏‏‏‏‏‏لو ما تأتينا:‏‏‏‏ هلا تأتينا شيع أمم وللأولياء أيضا شيع، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ يهرعون:‏‏‏‏ مسرعين، ‏‏‏‏‏‏للمتوسمين:‏‏‏‏ للناظرين، ‏‏‏‏‏‏سكرت:‏‏‏‏ غشيت، ‏‏‏‏‏‏بروجا:‏‏‏‏ منازل للشمس والقمر، ‏‏‏‏‏‏لواقح:‏‏‏‏ ملاقح ملقحة، ‏‏‏‏‏‏حمإ، ‏‏‏‏‏‏جماعة حمأة وهو الطين المتغير والمسنون المصبوب توجل تخف، ‏‏‏‏‏‏دابر:‏‏‏‏ آخر، ‏‏‏‏‏‏لبإمام مبين:‏‏‏‏ الإمام كل ما ائتممت واهتديت به، ‏‏‏‏‏‏الصيحة:‏‏‏‏ الهلكة

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

وقال مجاہد:‏‏‏‏ صراط علی مستقیم:‏‏‏‏ الحق یرجع الى اللہ، ‏‏‏‏‏‏وعلیہ طریقہ لبامام مبین على الطریق، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ لعمرک:‏‏‏‏ لعیشک، ‏‏‏‏‏‏قوم منکرون:‏‏‏‏ انکرہم لوط، ‏‏‏‏‏‏وقال غیرہ:‏‏‏‏ کتاب معلوم:‏‏‏‏ اجل، ‏‏‏‏‏‏لو ما تاتینا:‏‏‏‏ ہلا تاتینا شیع امم وللاولیاء ایضا شیع، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ یہرعون:‏‏‏‏ مسرعین، ‏‏‏‏‏‏للمتوسمین:‏‏‏‏ للناظرین، ‏‏‏‏‏‏سکرت:‏‏‏‏ غشیت، ‏‏‏‏‏‏بروجا:‏‏‏‏ منازل للشمس والقمر، ‏‏‏‏‏‏لواقح:‏‏‏‏ ملاقح ملقحۃ، ‏‏‏‏‏‏حما، ‏‏‏‏‏‏جماعۃ حماۃ وہو الطین المتغیر والمسنون المصبوب توجل تخف، ‏‏‏‏‏‏دابر:‏‏‏‏ آخر، ‏‏‏‏‏‏لبامام مبین:‏‏‏‏ الامام کل ما ائتممت واہتدیت بہ، ‏‏‏‏‏‏الصیحۃ:‏‏‏‏ الہلکۃ

حدیث کا اردو ترجمہ

مجاہد نے کہا صراط على مستقيم‏ کا معنی سچا راستہ جو اللہ تک پہنچتا ہے۔ اللہ کی طرف جاتا ہے لبإمام مبين یعنی کھلے راستے پر۔ اور ابن عباس (رض) نے کہا لعمرک‏ کا معنی یعنی تیری زندگی کی قسم۔ قوم منکرون‏ لوط نے ان کو اجنبی پردیسی سمجھا۔ دوسرے لوگوں نے کہا کتاب معلوم کا معنی معین میعاد۔ لوما تاتينا کیوں ہمارے پاس نہیں لاتا۔ شيع ‏‏‏‏ امتیں اور کبھی دوستوں کو بھی شيع ‏‏‏‏ کہتے ہیں اور ابن عباس (رض) نے کہا يهرعون کا معنی دوڑتے، جلدی کرتے۔ للمتوسمين ‏‏‏‏ دیکھنے والوں کے لیے۔ سكرت ‏‏‏‏ ڈھانکی گئیں۔ بروجا ، برج یعنی سورج چاند کی منزلیں۔ لواقح ، ملاقح کے معنی میں ہے جو ملفحة کی جمع یعنی حاملہ کرنے والی۔ حما ، حماة کی جمع ہے بدبودار کیچڑ۔ مسنون قالب میں ڈھالی گئی۔ لا توجل مت ڈر۔ دابر اخر (دم) ۔ لبامام مبين امام، وہ شخص جس کی تو پیروی کرے اس سے راہ پائے۔ الصيحة ہلاکت کے معنی میں ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ata: When Ibn `Abbas heard:– Have you not seen those who have changed the favor of Allah into disbelief? (14.28) he said, Those were the disbelieving pagans of Mecca.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں