Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4728

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4728

باب: آیت کی تفسیر ”کیا ہم تم کو خبر دیں ان بدبختوں کے متعلق جو اپنے اعمال کے اعتبار سے سراسر گھاٹے میں ہیں“۔

حدیث نمبر: 4728
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبِي قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالا سورة الكهف آية 103 هُمْ الْحَرُورِيَّةُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏هُمْ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا الْيَهُودُ فَكَذَّبُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا النَّصَارَى فَكَفَرُوا بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ لَا طَعَامَ فِيهَا وَلَا شَرَابَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَرُورِيَّةُ الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ سورة البقرة آية 27، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ سَعْدٌ يُسَمِّيهِمُ الْفَاسِقِينَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4728
حدثني محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن مرة، ‏‏‏‏‏‏عن مصعب بن سعد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سألت أبي قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا سورة الكهف آية 103 هم الحرورية ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏هم اليهود والنصارى، ‏‏‏‏‏‏أما اليهود فكذبوا محمدا صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وأما النصارى فكفروا بالجنة، ‏‏‏‏‏‏وقالوا:‏‏‏‏ لا طعام فيها ولا شراب، ‏‏‏‏‏‏والحرورية الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه سورة البقرة آية 27، ‏‏‏‏‏‏وكان سعد يسميهم الفاسقين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4728
حدثنی محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن مرۃ، ‏‏‏‏‏‏عن مصعب بن سعد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سالت ابی قل ہل ننبئکم بالاخسرین اعمالا سورۃ الکہف آیۃ 103 ہم الحروریۃ ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏ہم الیہود والنصارى، ‏‏‏‏‏‏اما الیہود فکذبوا محمدا صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏واما النصارى فکفروا بالجنۃ، ‏‏‏‏‏‏وقالوا:‏‏‏‏ لا طعام فیہا ولا شراب، ‏‏‏‏‏‏والحروریۃ الذین ینقضون عہد اللہ من بعد میثاقہ سورۃ البقرۃ آیۃ 27، ‏‏‏‏‏‏وکان سعد یسمیہم الفاسقین.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن مرہ نے، ان سے مصعب بن سعد بن ابی وقاص نے بیان کیا کہ میں نے اپنے والد (سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ) سے آیت قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا‏ کے متعلق سوال کیا کہ ان سے کون لوگ مراد ہیں ؟ کیا ان سے خوارج مراد ہیں ؟ انہوں نے کہا کہ نہیں، اس سے مراد یہود و نصاریٰ ہیں۔ یہود نے تو محمد کی تکذیب کی اور نصاریٰ نے جنت کا انکار کیا اور کہا کہ اس میں کھانے پینے کی کوئی چیز نہیں ملے گی اور خوارج وہ ہیں جنہوں نے اللہ کے عہد و میثاق کو توڑا سعد (رض) انہیں فاسق کہا کرتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Musab (RA) :
I asked my father, "Was the Verse:– Say: ( O Muhammad ﷺ ) Shall We tell you the greatest losers in respect of their deeds?(18.103) revealed regarding Al-Haruriyya?” He said, "No, but regarding the Jews and the Christians, for the Jews disbelieved Muhammad and the Christians disbelieved in Paradise and say that there are neither meals nor drinks therein. Al- Hururiyya are those people who break their pledge to Allah after they have confirmed that they will fulfill it, and Sad used to call them Al-Fasiqin (evildoers who forsake Allahs obedience).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں