Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4729

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4729

باب

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرِ اللَّهُ يَقُولُهُ وَهُمُ الْيَوْمَ لَا يَسْمَعُونَ وَلَا يُبْصِرُونَ، ‏‏‏‏‏‏فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي قَوْلَهُ:‏‏‏‏ أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ:‏‏‏‏ الْكُفَّارُ يَوْمَئِذٍ أَسْمَعُ شَيْءٍ وَأَبْصَرُهُ، ‏‏‏‏‏‏لَأَرْجُمَنَّكَ:‏‏‏‏ لَأَشْتِمَنَّكَ، ‏‏‏‏‏‏وَرِئْيًا:‏‏‏‏ مَنْظَرًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ:‏‏‏‏ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا:‏‏‏‏ تُزْعِجُهُمْ إِلَى الْمَعَاصِي إِزْعَاجًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ إِدًّا:‏‏‏‏ عِوَجًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ وِرْدًا:‏‏‏‏ عِطَاشًا، ‏‏‏‏‏‏أَثَاثًا:‏‏‏‏ مَالًا، ‏‏‏‏‏‏إِدًّا:‏‏‏‏ قَوْلًا عَظِيمًا، ‏‏‏‏‏‏رِكْزًا:‏‏‏‏ صَوْتًا، ‏‏‏‏‏‏غَيًّا:‏‏‏‏ خُسْرَانًا، ‏‏‏‏‏‏بُكِيًّا:‏‏‏‏ جَمَاعَةُ بَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏صِلِيًّا:‏‏‏‏ صَلِيَ يَصْلَى، ‏‏‏‏‏‏نَدِيًّا:‏‏‏‏ وَالنَّادِي مَجْلِسًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

قال ابن عباس:‏‏‏‏ أسمع بهم وأبصر الله يقوله وهم اليوم لا يسمعون ولا يبصرون، ‏‏‏‏‏‏في ضلال مبين، ‏‏‏‏‏‏يعني قوله:‏‏‏‏ أسمع بهم وأبصر:‏‏‏‏ الكفار يومئذ أسمع شيء وأبصره، ‏‏‏‏‏‏لأرجمنك:‏‏‏‏ لأشتمنك، ‏‏‏‏‏‏ورئيا:‏‏‏‏ منظرا، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عيينة:‏‏‏‏ تؤزهم أزا:‏‏‏‏ تزعجهم إلى المعاصي إزعاجا، ‏‏‏‏‏‏وقال مجاهد:‏‏‏‏ إدا:‏‏‏‏ عوجا، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عباس:‏‏‏‏ وردا:‏‏‏‏ عطاشا، ‏‏‏‏‏‏أثاثا:‏‏‏‏ مالا، ‏‏‏‏‏‏إدا:‏‏‏‏ قولا عظيما، ‏‏‏‏‏‏ركزا:‏‏‏‏ صوتا، ‏‏‏‏‏‏غيا:‏‏‏‏ خسرانا، ‏‏‏‏‏‏بكيا:‏‏‏‏ جماعة باك، ‏‏‏‏‏‏صليا:‏‏‏‏ صلي يصلى، ‏‏‏‏‏‏نديا:‏‏‏‏ والنادي مجلسا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

قال ابن عباس:‏‏‏‏ اسمع بہم وابصر اللہ یقولہ وہم الیوم لا یسمعون ولا یبصرون، ‏‏‏‏‏‏فی ضلال مبین، ‏‏‏‏‏‏یعنی قولہ:‏‏‏‏ اسمع بہم وابصر:‏‏‏‏ الکفار یومئذ اسمع شیء وابصرہ، ‏‏‏‏‏‏لارجمنک:‏‏‏‏ لاشتمنک، ‏‏‏‏‏‏ورئیا:‏‏‏‏ منظرا، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عیینۃ:‏‏‏‏ توزہم ازا:‏‏‏‏ تزعجہم الى المعاصی ازعاجا، ‏‏‏‏‏‏وقال مجاہد:‏‏‏‏ ادا:‏‏‏‏ عوجا، ‏‏‏‏‏‏قال ابن عباس:‏‏‏‏ وردا:‏‏‏‏ عطاشا، ‏‏‏‏‏‏اثاثا:‏‏‏‏ مالا، ‏‏‏‏‏‏ادا:‏‏‏‏ قولا عظیما، ‏‏‏‏‏‏رکزا:‏‏‏‏ صوتا، ‏‏‏‏‏‏غیا:‏‏‏‏ خسرانا، ‏‏‏‏‏‏بکیا:‏‏‏‏ جماعۃ باک، ‏‏‏‏‏‏صلیا:‏‏‏‏ صلی یصلى، ‏‏‏‏‏‏ندیا:‏‏‏‏ والنادی مجلسا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ابن عباس (رض) نے کہا أبصر بهم وأسمع یہ اللہ فرماتا ہے آج کے دن (یعنی دنیا میں) نہ تو کافر سنتے ہیں نہ دیکھتے ہیں بلکہ کھلی ہوئی گمراہی میں ہیں۔ مطلب یہ ہے کہ أسمع بهم وأبصر‏ یعنی کافر قیامت کے دن خوب سنتے اور خوب دیکھتے ہوں گے (مگر اس وقت کا سننا دیکھنا کچھ فائدہ نہ دے گا) ۔ لأرجمنک‏ میں تجھ پر گالیوں کا پتھراؤ کروں گا۔ لفظ رئيا‏ کے معنی منظر، دکھاوا اور ابو وائل شقیق بن سلمہ نے کہا مریم (علیہا السلام) جانتی تھیں کہ جو پرہیزگار ہوتا ہے وہ صاحب عقل ہوتا ہے۔ اسی لیے انہوں نے کہا میں تجھ سے اللہ کی پناہ چاہتی ہوں اگر تو پرہیزگار ہے۔ اور سفیان بن عیینہ نے کہا تؤزهم أزا‏ کا معنی یہ ہے کہ شیطان کافروں کو گناہوں کی طرف گھسیٹتے ہیں۔ مجاہد نے کہا إدا‏ کے معنی کج اور ٹیڑھی، غلط بات (یا کج اور ٹیڑھی باتیں) ۔ ابن عباس (رض) نے کہا وردا‏ کے معنی پیاسے کے ہیں اور أثاثا‏ کے معنی مال اسباب۔ إدا‏ بڑی بات۔ ركزا‏ ہلکی، پست آواز۔ غيا‏ نقصان، ٹوٹا۔ بكيا‏ ، باكى کی جمع ہے یعنی رونے والے۔ صليا‏ مصدر ہے۔ صلي ، يصلى ‏‏‏‏ باب سمع ، يسمع سے یعنی جلنا۔ ندي‏ اور لنادي دونوں کے معنی مجلس کے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Huraira: Allah’s Messenger said, On the Day of Resurrection, a huge fat man will come who will not weigh, the weight of the wing of a mosquito in Allah’s Sight. and then the Prophet added, ‘We shall not give them any weight on the Day of Resurrection ‘ (18.105)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں