صحیح بخاری – حدیث نمبر 4815
باب: سورۃ المومن۔
حدیث نمبر: 4815
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: أَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ مَا صَنَعَ الْمُشْرِكُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ، فَأَخَذَ بِمَنْكِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَوَى ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ، فَخَنَقَهُ بِهِ خَنْقًا شَدِيدًا، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ، فَأَخَذَ بِمَنْكِبِهِ، وَدَفَعَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4815
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، قال: حدثني يحيى بن أبي كثير، قال: حدثنيمحمد بن إبراهيم التيمي، قال: حدثني عروة بن الزبير، قال: قلت لعبد الله بن عمرو بن العاص: أخبرني بأشد ما صنع المشركون برسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قال: بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بفناء الكعبة إذ أقبل عقبة بن أبي معيط، فأخذ بمنكب رسول الله صلى الله عليه وسلم ولوى ثوبه في عنقه، فخنقه به خنقا شديدا، فأقبل أبو بكر، فأخذ بمنكبه، ودفع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال: أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4815
حدثنا علی بن عبد اللہ، حدثنا الولید بن مسلم، حدثنا الاوزاعی، قال: حدثنی یحیى بن ابی کثیر، قال: حدثنیمحمد بن ابراہیم التیمی، قال: حدثنی عروۃ بن الزبیر، قال: قلت لعبد اللہ بن عمرو بن العاص: اخبرنی باشد ما صنع المشرکون برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ؟ قال: بینا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یصلی بفناء الکعبۃ اذ اقبل عقبۃ بن ابی معیط، فاخذ بمنکب رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ولوى ثوبہ فی عنقہ، فخنقہ بہ خنقا شدیدا، فاقبل ابو بکر، فاخذ بمنکبہ، ودفع عن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، وقال: اتقتلون رجلا ان یقول ربی اللہ وقد جاءکم بالبینات من ربکم.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا ہم سے اوزاعی نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے محمد بن ابراہیم تیمی نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عروہ بن زبیر نے بیان کیا، آپ نے بیان کیا کہ میں نے عبداللہ بن عمرو بن العاص (رض) سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سب سے زیادہ سخت معاملہ مشرکین نے کیا کیا تھا ؟ عبداللہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کعبہ کے قریب نماز پڑھ رہے تھے کہ عقبہ بن ابی معیط آیا اس نے آپ کا شانہ مبارک پکڑ کر آپ کی گردن میں اپنا کپڑا لپیٹ دیا اور اس کپڑے سے آپ کا گلا بڑی سختی کے ساتھ گھونٹنے لگا۔ اتنے میں ابوبکر صدیق (رض) بھی آگئے اور انہوں نے اس بدبخت کا مونڈھا پکڑ کر اسے نبی کریم ﷺ سے جدا کیا اور کہا کہ کیا تم ایک ایسے شخص کو قتل کردینا چاہتے ہو جو کہتا ہے کہ میرا رب اللہ ہے اور وہ تمہارے رب کے پاس سے اپنی سچائی کے لیے روشن دلائل بھی ساتھ لایا ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Urwa bin Az-Zubair (RA) :
I asked Abdullah bin Amr (RA) bin Al-As to inform me of the worst thing the pagans had done to Allahs Apostle. He said: "While Allahs Apostle ﷺ was praying in the courtyard of the Ka’bah, Uqba bin Abi Muait came and seized Allahs Apostle ﷺ by the shoulder and twisted his garment round his neck and throttled him severely. Abu Bakr (RA) came and seized Uqbas shoulder and threw him away from Allahs Apostle ﷺ and said, "Would you kill a man because he says: My Lord is Allah, and has come to you with clear Signs from your Lord?” (40.28)