Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4818

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4818

باب: آیت کی تفسیر ”قرابتداری کی محبت کے سوا میں تم سے اور کچھ نہیں چاہتا“۔

حدیث نمبر: 4818
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ طَاوُسًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ:‏‏‏‏ إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى سورة الشورى آية 23، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ:‏‏‏‏ قُرْبَى آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ عَجِلْتَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَّا كَانَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِلَّا أَنْ تَصِلُوا مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنَ الْقَرَابَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4818
حدثنا محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملك بن ميسرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت طاوسا، ‏‏‏‏‏‏عنابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أنه سئل عن قوله:‏‏‏‏ إلا المودة في القربى سورة الشورى آية 23، ‏‏‏‏‏‏فقال سعيد بن جبير:‏‏‏‏ قربى آل محمد صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال ابن عباس:‏‏‏‏ عجلت إن النبي صلى الله عليه وسلم لم يكن بطن من قريش إلا كان له فيهم قرابة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إلا أن تصلوا ما بيني وبينكم من القرابة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4818
حدثنا محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملک بن میسرۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت طاوسا، ‏‏‏‏‏‏عنابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏انہ سئل عن قولہ:‏‏‏‏ الا المودۃ فی القربى سورۃ الشورى آیۃ 23، ‏‏‏‏‏‏فقال سعید بن جبیر:‏‏‏‏ قربى آل محمد صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال ابن عباس:‏‏‏‏ عجلت ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم لم یکن بطن من قریش الا کان لہ فیہم قرابۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الا ان تصلوا ما بینی وبینکم من القرابۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے، ان سے عبدالملک بن میسرہ نے بیان کیا کہ میں نے طاؤس سے سنا کہ ابن عباس (رض) سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد إلا المودة في القربى‏ سوا رشتہ داری کی محبت کے متعلق پوچھا گیا تو سعید بن جبیر نے فرمایا کہ آل محمد کی قرابتداری مراد ہے۔ ابن عباس (رض) نے اس پر کہا کہ تم نے جلد بازی کی۔ قریش کی کوئی شاخ ایسی نہیں جس میں نبی کریم کی قرابت داری نہ ہو۔ نبی کریم نے ان سے فرمایا کہ تم سے صرف یہ چاہتا ہوں کہ تم اس قرابت داری کی وجہ سے صلہ رحمی کا معاملہ کرو جو میرے اور تمہارے درمیان میں موجود ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA) :
That he was asked (regarding):
"Except to be kind to me for my Kinship with you. (42.23) Said bin Zubair (who was present then) said, "It means here (to show what is due for) the relatives of Muhammad.” On that Ibn Abbas (RA) said: you have hurried in giving the answer! There was no branch of the tribe of Quraish but the Prophet ﷺ had relatives therein. The Prophet ﷺ said, "I do not want anything from (you) except to be Kind to me for my Kinship with you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں