صحیح بخاری – حدیث نمبر 4825
باب: آیت کی تفسیر ”اس دن کو یاد کرو جب کہ ہم بڑی سخت پکڑ پکڑ یں گے، ہم بلا شک اس دن پورا پورا بدلہ لیں گے“۔
حدیث نمبر: 4825
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: خَمْسٌ قَدْ مَضَيْنَ اللِّزَامُ، وَالرُّومُ، وَالْبَطْشَةُ، وَالْقَمَرُ، وَالدُّخَانُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4825
حدثنا يحيى، حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن مسلم، عن مسروق، عن عبد الله، قال: خمس قد مضين اللزام، والروم، والبطشة، والقمر، والدخان.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4825
حدثنا یحیى، حدثنا وکیع، عن الاعمش، عن مسلم، عن مسروق، عن عبد اللہ، قال: خمس قد مضین اللزام، والروم، والبطشۃ، والقمر، والدخان.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے وکیع نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے مسلم نے، ان سے مسروق نے اور ان سے عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ پانچ (قرآن مجید کی پیشیں گوئیاں) گزر چکی ہیں۔ اللزام (بدر کی لڑائی کی ہلاکت) ، الروم (غلبہ روم) البطشة (سخت پکڑ) ، القمر (چاند کے ٹکڑے ہونا) اور والدخان دھواں، شدت فاقہ کی وجہ سے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah (RA) :
Five things have passed: Al-Lizam, the defeat of the Romans, the mighty grasp, the splitting of the moon, and the smoke.